2 Samuel 19:4 — Compare Translations
14 translations compared side by side
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024)
ንጉስ ግና ገጹ ሸፈነ፡ ንጉስ ድማ ብዓውታ ጨደረ፡ ኦ ኣቤሴሎም ወደይ፡ ኦ ኣቤሰሎም፡ ወደይ ወደይ!
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ))
ንጉሡም ፊቱን ሸፈነ፤ ንጉሡም በታላቅ ድምፅ፥ “ልጄ አቤሴሎም፥ አቤሴሎም፥ ልጄ” እያለ ይጮህ ነበር።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት))
ንጉሡም ፊቱን ሸፈነ፥ ንጉሡም በታላቅ ድምፅ። ልጄ አቤሴሎም ሆይ፥ ልጄ አቤሴሎም፥ ልጄ ሆይ እያለ ይጮኽ ነበር።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ))
በዚያችም ዕለት ከጦርነት ሸሽቶ በኀፍረት እየተሸማቀቀ ወደ ከተማ እንደሚገባ ሰው ሕዝቡም ድምፅ ሳያሰማ ወደ ከተማ ገባ።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year
ካቲ ባረ ዴሙዋ ጉሎቴዳ፥ ባረ ቃላ ቂሲደ፥ “አየ ታ ናአዉ አበሰሎማ! አየ አበሰሎማ ታ ናአዉ! ታ ናአዉ!” ያጊደ ዝላሌዳ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa)
Kaatii bare deemuwaa gullotteedda, bare k'aalaa d'ok'k'isiide, «Aayye ta na'aw Abeseloomaa! Aayye Abeseloomaa ta na'aw! Ta na'aw!» yaagiide zilaaleedda.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa)
Kawozi ba ayfeso kammi woththidi, «Ta naa Abeseloome woo! Ta naa Abeseloome woo» gishe zilalides.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ)
ካዎዚ ባ ኣይፌሶ ካሚ ዎዲ፥ «ታ ና ኣቤሴሎሜ ዎ! ታ ና ኣቤሴሎሜ ዎ» ጊሼ ዚላሊዴስ።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ)
ካዎይ ጉሉንትድ፥ ባ ቃላ ቁ ኦድ፥ “ዪ፥ ታ ናአዉ አበሰሎመ! ዪ፥ ታ ናአዉ! አበሰሎመ ዪ!” ያግድ ዘሌልስ።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa)
Kawoy guuluntidi, ba qaala dhoqu oothidi, “Yii, ta na7aw Abeseloome! Yii, ta na7aw! Abeseloome yii!” yaagidi zeleelis.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም)
ንጉሡ ፊቱን ሸፍኖ፣ “ልጄ አቤሴሎም ሆይ፤ ልጄን! ወየው ልጄን!” እያለ ጮኸ።
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005
ንጉሡም ፊቱን ሸፍኖ “ልጄ ሆይ! ልጄ አቤሴሎም! አቤሴሎም ልጄ!” እያለ ድምፁን ከፍ አድርጎ ያለቅስ ነበር።
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ)
እቲ ንጉስ ከዓ ገፁ ኸደነ፤ ዓው ኢሉ ድማ “ወደይ ኣቤሴሎም! ኣቤሴሎም ወደይ! ወደይ!” ኢሉ በኸየ።
Amharic Tigrinya 2011
እቲ ንጉስ ከኣ ገጹ ኸዲኑ ነበረ፡ ንጉስ ድማ ዓው ኢሉ፡ ወደይ ኣቤሰሎም፡ ኣቤሰሎም ወደይ፡ ወደይ፡ ኢሉ ጨደረ።