2 Timothy 1:5 — Compare Translations

22 translations compared side by side

Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024)
ነታ ፈለማ ኣብ ዓባየይ ሎይስን ኣብ ዩኒስ ኣዴኻን እትነብር ዝነበረት ኣባኻ ዘላ ዘይተመሰላ እምነት ክዝክር ከለኹ። ኣነ ድማ ኣባኻትኩም እውን ከምኡ ኣሚነ ኣለኹ።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ))
በአንተ ያለውን ግብዝነት የሌለበትን እምነትህን አስባለሁ፤ ይህም እምነት ቀድሞ በአያትህ በሎይድ በእናትህም በኤውንቄ ነበረባቸው፤ በአንተም ደግሞ እንዳለ ተረድቼአለሁ።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት))
በአንተ ያለውን ግብዝነት የሌለበትን እምነትህን አስባለሁ፤ ይህም እምነት ቀድሞ በአያትህ በሎይድ በእናትህም በኤውንቄ ነበረባቸው፥ በአንተም ደግሞ እንዳለ ተረድቼአለሁ።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ))
በአንተ ያለውን ግብዝነት የሌለበትን እምነትህን አስታውሳለሁ፤ ይህም እምነት ቀድሞ በአያትህ በሎይድና በእናትህ በኤውንቄ የነበረ ነው፤ አሁን ደግሞ በአንተ እንዳለ እርግጠኛ ነኝ።
Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa)
ኔናን ዴዒያ ዎርዶ ባይና ኣማኑዋ ሃሳያይ። ሄ ኣማኑ ቤኒ ኔ ዳይ ዳይ ሎይዲኒኔ ኔ ዳይ ኤዉኒቂን ዴዒያ ኣማኑዋ ማላ፤ ቃሲ ኔናኒካ ሄዌ ዴዒያዋ ኤራዲ።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year
ኔናን ደእያ ዎርዶ ባይና አማኑዋ ሀሳያይ። ሄ አማኑ በን ነ ዳይ ዳይ ሎይድንነ ነ ዳይ ኤዉኒቅን ደእያ አማኑዋ ማላ፤ ቃይ ኔናንካ ሄዌ ደእያዋ ኤራድ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa)
Neenan de'iyaa worddo baynna ammanuwaa hassayay. He ammanuu beni ne daay daay Loydininne ne daay Ewuniik'in de'iyaa ammanuwaa mala; k'ay neenankka hewe de'iyaawaa eraad.
Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa)
Neenan de7iyaa worddo baynna ammanuwaa hassayay. He ammanuu beni ne daay daay Loydininne ne daay Ewuniiqin de7iyaa ammanuwaa mala; qassi neenanikka hewe de7iyaawaa eraaddi.
Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International)
Neenan de7iyaa worddo baynna ammanuwaa hassayay. He ammanuu beni ne daay daay Loydininne ne daay Ewuniiqin de7iyaa ammanuwaa mala; qassi neenanikka hewe de7iyaawaa eraaddi.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa)
Qoodheppe qommon gidontta ne ammanoza ta qoppays; he ammanoykka koyro ne aayey aayin Loydininne qasseka ne aayeyin Ewonqen dees; ha7i qasse ne bolla dizayssaka ta eradis.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ)
ቆፔ ቆሞን ጊዶንታ ኔ ኣማኖዛ ታ ቆፓይስ፤ ሄ ኣማኖይካ ኮይሮ ኔ ኣዬይ ኣዪን ሎይዲኒኔ ቃሴካ ኔ ኣዬዪን ኤዎንቄን ዴስ፤ ሃኢ ቃሴ ኔ ቦላ ዲዛይሳካ ታ ኤራዲስ።
Amharic Gamo 2011 New Testament
ቆꬌፔ ቆሞን ጊዶንታ ኔ ኣማኖዛ ታ ቆፓይስ። ሄ ኣማኖይካ ኮይሮ ኔ ኣዬይ ኣይን ሎይዲኒኔ ቃሴካ ኔ ኣዬይን ኤዎንቄን ዴስ። ሃዒ ቃስ ኔ ቦላ ዲዛይሳካ ታ ኤራዲስ።
Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen)
Qoodhdhepe qoommo gidontta ne ammanoza qooppayss. He ammanoykka koyro ne Aayey Aayin Loyidinine qassekka ne Aayeyin Ewunqqen dees. Ha7i qass ne bolla dizayssakka ta eradis.
Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament)
Qassi new de7iya tuma ammanuwa erays. He ammanoy beni ne wogga aaye Loydininne ne aaye Ewuniqin de7iya ammanuwa mela.
Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ)
ቃሲ ኔው ዴዒያ ቱማ ኣማኑዋ ኤራይስ። ሄ ኣማኖይ ቤኒ ኔ ዎጋ ኣዬ ሎይዲኒኔ ኔ ኣዬ ኤዉኒቂን ዴዒያ ኣማኑዋ ሜላ።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ)
ቃስ ነዉ ደእያ ቱማ አማኑዋ ኤራይስ። ሄ አማኖይ በን ነ ዎጋ አየ ሎይድንነ ነ አየ ኤዉንቅን ደእያ አማኑዋ መላ።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa)
Qassi new de7iya tuma ammanuwa erayis. He ammanoy beni ne wogga aaye Loydininne ne aaye Ewuniqin de7iya ammanuwa mela.
Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho)
Qassi new de7iya tuma ammanuwa erays. He ammanoy beni ne wogga aaye Loydininne ne aaye Ewuniqin de7iya ammanuwa mela.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም)
ግብዝነት የሌለበት እምነትህን አስታውሳለሁ፤ ይህ እምነት ቀድሞ በአያትህ በሎይድ እንዲሁም በእናትህ በኤውንቄ ዘንድ ነበረ፤ አሁን ደግሞ በአንተ እንዳለ ተረድቻለሁ።
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005
በአንተ ያለውን እውነተኛ እምነት አስታውሳለሁ፤ እንዲህ ዐይነቱ እምነት በመጀመሪያ በአያትህ በሎይድና በእናትህ በኤውኒቄ የነበረ ነው፤ በአንተም እንዳለ ተረድቼአለሁ።
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ)
ነታ ኣባኻ ዘላ፥ ግብዝና ዘይብላ እምነት እዝክራ እየ። እዛ እምነት እዚኣ፥ ቅድም ኣብ እኖሓጐኻ ሎይድ፥ ከምኡውን ኣብ እኖኻ ኤውንቄ ነበረት። ሕዚ ኸዓ ኣባኻ ኸም ዘላ ተኣማሚነ ኣለኹ።
Amharic Tigrinya 2011
እታ ኣባኻ ዘላ፡ ልግሚ ዜብላ ቕድም ኣብ ሎኢስ ዓባይካ፡ ኣብ ኤውኒቄ ኣዴኻውን ዝሐደረት እምነት እናዘከርኩ፡ ኣባኻ ድማ ኸም ዘላ ተረዲኤ ኣሎኹ፡ ንብዓትካ ዘኪረ፡ ብታሕጓስ ምእንቲ ኽመልእሲ፡ ክርእየካ እናናአቕኩ፡ ብጸሎተይ ለይትን መዓልትን ከየብኰርኩ እናዘከርኩኻ፡ ነቲ ካብ ኣቦታተይ ጀሚረ ብንጹህ ሕሊና ዘገልግሎ ዘሎኹ ኣምላኽ ኤመስግኖ ኣሎኹ።