2 Timothy 1:9 — Compare Translations

22 translations compared side by side

Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024)
ንሱ ኣድሒኑናን ብቕዱስ ጸዋዕታ ዝጸውዓናን፡ ከምቲ ዓለም ቕድሚ ምጅማራ ብክርስቶስ የሱስ ዝተዋህበና ሓሳቡን ጸጋን ደኣ እምበር፡ ከም ግብሪና ኣይኰነን።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ))
ያዳነን በቅዱስም አጠራር የጠራን እግዚአብሔር ነውና፤ ይህም እንደ ራሱ አሳብና ጸጋ መጠን ነው እንጂ፥ እንደ ሥራችን መጠን አይደለም፤ ይህም ጸጋ ከዘላለም ዘመናት በፊት በክርስቶስ ኢየሱስ ተሰጠን፤
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት))
ያዳነን በቅዱስም አጠራር የጠራን እግዚአብሔር ነውና፥ ይህም እንደ ራሱ አሳብና ጸጋ መጠን ነው እንጂ እንደ ሥራችን መጠን አይደለም፤ ይህም ጸጋ ከዘላለም ዘመናት በፊት በክርስቶስ ኢየሱስ ተሰጠን፥
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ))
እንደ ሥራችን መጠን ሳይሆን እንደ ራሱ ዕቅድና እንደ ጸጋው መጠን አዳነን፥ በቅዱስም አጠራር ጠራን፤ ይህም ጸጋ ከዘመናት በፊት በክርስቶስ ኢየሱስ ተሰጠን፤
Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa)
ፆሳይ ባሬ ቆፋኒኔ ባሬ ኣꬎ ኬካቴꬃን ኑና ኣሺዴ፥ ባሬ ኣሳ ኦꬃናው ፄሶዋፔ ኣቲን፥ ኑኒ ኦꬄዳ ኦሱዋ ዲራው ጊዴና። ኢ ሃ ኣꬎ ኬካቴꬃ ኪሪስቶሲ ዬሱሳ ባጋና ዎዲ ዶሜታናፔ ካሴ ኑሲ ኢሜዳ።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year
ጾሳይ ባረ ቆፋንነ ባረ አ ኬካተን ኑና አሺደ፥ ባረ አሳ ኦናዉ ጼሶዋፐ አትን፥ ኑን ኦዳ ኦሱዋ ድራዉ ግደና። እ ሀ አ ኬካተ ክርስቶስ የሱሳ ባጋና ዎዲ ዶመታናፐ ካሰ ኑዉ እሜዳ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa)
S'oossay bare k'ofaaninne bare aad'd'o keekatetsan nuuna ashshiide, bare asaa ootsanaw s'eesowaappe attin, nuuni ootseedda oosuwaa diraw gidenna. I ha aad'd'o keekatetsaa Kiristtoosi Yesuusa baggana wodii doomettanaappe kase nuw immeedda.
Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa)
Xoossay bare qofaaninne bare aadho keekatethan nuuna ashshiide, bare asaa oothanaw xeesowaappe attin, nuuni ootheedda oosuwaa diraw gidenna. I ha aadho keekatethaa Kiristtoosi Yesuusa bagganna wodii doomettanaappe kase nuussi immeedda.
Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International)
Xoossay bare qofaaninne bare aadho keekatethan nuuna ashshiide, bare asaa oothanaw xeesowaappe attin, nuuni ootheedda oosuwaa diraw gidenna. I ha aadho keekatethaa Kiristtoosi Yesuusa bagganna wodii doomettanaappe kase nuussi immeedda.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa)
Nu aykkoka ooththida gishshas gidontta dishin ba qofaa malanne ba kiyateththaa mala nuna ashshidessinne nuna baas dummasidi xeygides. He iza kiyateththi mernaa wodeppe kase Yesus Kirstoosa baggara nuus imettides.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ)
ኑ ኣይኮካ ኦዳ ጊሻስ ጊዶንታ ዲሺን ባ ቆፋ ማላኔ ባ ኪያቴ ማላ ኑና ኣሺዴሲኔ ኑና ባስ ዱማሲዲ ጼይጊዴስ። ሄ ኢዛ ኪያቴ ሜርና ዎዴፔ ካሴ ዬሱስ ኪርስቶሳ ባጋራ ኑስ ኢሜቲዴስ።
Amharic Gamo 2011 New Testament
ኑ ኣይኮካ ኦꬂዳ ጊሽ ጊዶንታ ዲሺን ባ ቆፋ ማላኔ ባ ኪያቴꬃ ማላ ኑና ኣሺዳይኔ ኑና ኤራይስ ዱማሲዲ ኢዚ ፄይጊዴስ። ሄ ኢዛ ኪያቴꬃይ ሜርና ዎዴፔ ካሴ ዬሱስ ኪርስቶሳ ባጋራ ኑስ ኢሜቲዴስ።
Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen)
Nu aykkoka oothida gish gidontta dishin ba qofa malane ba kiyatetha mala nuna ashshidayine nuna bees duummathidi izi xeeyigides. He iza kiyatethay medhdhina wodepe kase Yesuss Kiristtoossa baggara nuus immettides.
Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament)
Xoossay ba sheneninne ba aadho keehatethan nuna ashshidi, ba geeshsha dere oothanaw nuna doorisppe attin nuuni oothida oosuwa gisho gidenna. Ha aadho keehatethaa Kiristtoos Yesuusa baggara alamey medhettanaappe sinthe nuus immis.
Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ)
ፆሳይ ባ ሼኔኒኔ ባ ኣꬎ ኬሃቴꬃን ኑና ኣሺዲ፥ ባ ጌሻ ዴሬ ኦꬃናው ኑና ዶሪስፔ ኣቲን ኑኒ ኦꬂዳ ኦሱዋ ጊሾ ጊዴና። ሃ ኣꬎ ኬሃቴꬃ ኪሪስቶስ ዬሱሳ ባጋራ ኣላሜይ ሜꬌታናፔ ሲንꬄ ኑስ ኢሚስ።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ)
ፆሳይ ባ ሸነንነ ባ አ ኬሀተን ኑና አሽድ፥ ባ ጌሻ ደረ ኦናዉ ኑና ዶርስፐ አትሽን፥ ኑኒ ኦዳ ኦሱዋ ግሾ ግደና። ሀ አ ኬሀተ ክርስቶስ የሱሳ ባጋራ መርና ዎደታፔ ስን ኑስ እሚስ።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa)
Xoossay ba sheneninne ba aadho keehatethan nuna ashshidi, ba geeshsha dere oothanaw nuna doorisipe attishin, nuuni oothida oosuwa gisho gidenna. Ha aadho keehatetha Kiristoos Yesuusa baggara merinaa wodetape sinthe nuus immis.
Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho)
Xoossay ba sheneninne ba aadho keehatethan nuna ashshidi, ba geeshsha dere oothanaw nuna doorisppe attin nuuni oothida oosuwa gisho gidenna. Ha aadho keehatethaa Kiristtoos Yesuusa baggara alamey medhettanaappe sinthe nuus immis.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም)
እኛ ስላደረግነው አንዳች ነገር ሳይሆን፣ ከዕቅዱና ከጸጋው የተነሣ ያዳነን፣ ወደ ቅዱስ ሕይወትም የጠራን እርሱ ነው። ይህም ጸጋ ከዘላለም ዘመናት በፊት በክርስቶስ ኢየሱስ ተሰጠን፤
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005
እርሱ እኛ ስላደረግነው መልካም ሥራ ሳይሆን በራሱ ፈቃድና በጸጋው አዳነን፤ ለቅድስናም ጠራን፤ ይህንንም ጸጋ ከዘመናት በፊት በኢየሱስ ክርስቶስ አማካይነት ሰጠን።
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ)
ንሱ ብግብርና ዘይኮነስ፥ ብፍቓዱን፥ በቲ ብኢየሱስ ክርስቶስ ቅድሚ ዘመናት ዝተውሃበና ፀጋን፥ ኣድሓነና፤ ብቕዱስ ፅውዓውን ፀውዐና።
Amharic Tigrinya 2011
ኣምላኽ ብፍቓድ ርእሱን በቲ ብክርስቶስ የሱስ ቅድሚ ዘመናት ዓለም እተዋህበና ጸጋን ኣድሐነና ብቕዱስ ጽውዓውን ጸውዓና እምበር፡ ብግብርና ኣይኰነን።