Acts 1:16 — Compare Translations
22 translations compared side by side
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024)
ኣቱም ሰባትን ኣሕዋትን እዚ ጽሑፍ እዚ ኣቐዲሙ ብዛዕባ እቲ ንየሱስ ዝወሰድዎ መራሒ ዝነበረ ይሁዳ ብኣፍ ዳዊት ዝተዛረቦ ጽሑፍ ተፈጺሙ ክኸውን ኣለዎ።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ))
“እናንተ ሰዎች ወንድሞቻችን ሆይ፥ ስሙ፤ ጌታችን ኢየሱስን ለያዙት መሪ ስለ ሆናቸው ስለ ይሁዳ መንፈስ ቅዱስ አስቀድሞ በዳዊት አፍ የተናገረው የመጽሐፍ ቃል ይፈጸም ዘንድ ይገባል።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት))
ወንድሞች ሆይ፥ ኢየሱስን ለያዙት መሪ ስለሆናቸው ስለ ይሁዳ መንፈስ ቅዱስ አስቀድሞ በዳዊት አፍ የተናገረው የመጽሐፍ ቃል ይፈጸም ዘንድ ይገባ ነበር፤
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ))
“ወንድሞች ሆይ! ኢየሱስን ለያዙት መሪ ስለሆናቸው ስለ ይሁዳ መንፈስ ቅዱስ አስቀድሞ በዳዊት አፍ የተናገረው የመጽሐፍ ቃል ይፈጸም ዘንድ ይገባ ነበር፤
Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa)
«ታናዳን ኣማኒያዋንቶ፥ ዬሱሳ ኦይቄዳዋንታ ካሌꬄዳ ዪሁዳባ ጌሻ ኣያናይ ካሴ ዳዊቴ ዶናን ኦዴዳ ፆሳ ማፃፋ ቃላይ ፖሌታናው ቤሴ።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year
“ታናዳን አማንያዋንቶ፥ የሱሳ ኦይቄዳዋንታ ካለዳ ይሁዳባ ጌሻ አያናይ ካሰ ዳዊተ ዶናን ኦዴዳ ጾሳ ማጻፋ ቃላይ ፖለታናዉ በሴ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa)
«Taanaadan ammaniyaawanttoo, Yesuusa oyk'k'eeddawantta kaaletseedda Yihudaabaa Geeshsha Ayyaanay kase Daawite doonaan odeedda S'oossaa mas'aafaa k'aalay polettanaw bessee.
Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa)
"Taanaadan ammaniyaawanttoo, Yesuusa oyqqeeddawantta kaaletheedda Yihudaabaa Geeshsha Ayyaanay kase Daawite doonaan odeedda Xoossaa maxaafaa qaalay polettanaw bessee.
Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International)
“Taanaadan ammaniyaawanttoo, Yesuusa oyqqeeddawantta kaaletheedda Yihudaabaa Geeshsha Ayyaanay kase Daawite doonaan odeedda Xoossaa maxaafaa qaalay polettanaw bessee.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa)
«Ta ishatoo! Yesusa oykkida asata kaaleththi ehida Yuhuda gishshas Xillo Ayanay kasetidi Dawite doonan haasayda Geeshsha maxaafa qaalay polettana koshshees.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ)
«ታ ኢሻቶ! ዬሱሳ ኦይኪዳ ኣሳታ ካሌ ኤሂዳ ዩሁዳ ጊሻስ ጺሎ ኣያናይ ካሴቲዲ ዳዊቴ ዶናን ሃሳይዳ ጌሻ ማጻፋ ቃላይ ፖሌታና ኮሼስ።
Amharic Gamo 2011 New Testament
“ታ ኢሻቶ! ዬሱሳ ኦይኪዳ ኣሳታ ካሌꬂ ኤሂዳ። ዩሁዳ ጊሽ ፂሎ ኣያናይ ካሴቲዲ ዳዉቴ ዱናን ሃሳዪዳ ጌሻ ማፃፋ ቃላይ ፖሌታና ኮሼስ።
Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen)
Hizzgides “ta ishshato! Yesussa oykkida asata kaalleth oyththida, yuda gish xiillo ayanay kassetidi dawute dunnan hasa7iida geesha maxaafa qaalay polistanas koshiza gishiko.
Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament)
“Asaw, Yesuusa oykkidayssata kaalethida Yihudabaa Geeshsha Ayyaanay kase Dawite doonan odida Xoossaa qaalay polettanaw bessees.
Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ)
«ኣሳው፥ ዬሱሳ ኦይኪዳይሳታ ካሌꬂዳ ዪሁዳባ ጌሻ ኣያናይ ካሴ ዳዊቴ ዶናን ኦዲዳ ፆሳ ቃላይ ፖሌታናው ቤሴስ።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ)
“አሳዉ፥ የሱሳ ኦይክዳይሳታ ካለዳ ይሁዳባ፥ ጌሻ አያናይ ካሰ ዳዊታ ዶናን ኦድዳ ፆሳ ቃላይ ፖለታናዉ በሴስ።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa)
“Asaw, Yesuusa oykidaysata kaalethida Yihudaba, Geeshsha Ayyaanay kase Dawita doonan odida Xoossa qaalay poletanaw bessees.
Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho)
“Asaw, Yesuusa oykkidayssata kaalethida Yihudabaa Geeshsha Ayyaanay kase Dawite doonan odida Xoossaa qaalay polettanaw bessees.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም)
እንዲህ አለ፤ “ወንድሞች ሆይ፤ ኢየሱስን ለያዙት ሰዎች መሪ ስለ ሆናቸው ስለ ይሁዳ፣ መንፈስ ቅዱስ አስቀድሞ በዳዊት አፍ የተናገረው የመጽሐፉ ቃል መፈጸም ስላለበት፣
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005
“ወንድሞች ሆይ፥ ኢየሱስን ለያዙት ሰዎች መሪ ስለ ሆናቸው ስለ ይሁዳ፥ መንፈስ ቅዱስ አስቀድሞ በዳዊት አፍ የተናገረው የቅዱስ መጽሐፍ ቃል መፈጸም ነበረበት።
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ)
“ኣቱም ኣሕዋተይ፥ ብዛዕባ እቲ ነቶም ንኢየሱስ ክሕዝዎ እንተለዉ ዝመርሖም ይሁዳ፥ መንፈስ ቅዱስ ኣቐዲሙ ብኣፍ ዳዊት ዝበሎ ቃል መፅሓፍ፥ ክፍፀም ይግባእ እዩ።
Amharic Tigrinya 2011
ኣቱም ኣሕዋተይ፡ ብዛዕባ እቲ ነቶም ንየሱስ ዝሐዝዎ መራሕ መገዲ ዝዀኖም ይሁዳ፡ መንፈስ ቅዱስ ብኣፍ ዳዊት ቀደም ዝበላ ጽሕፈት ክትፍጸም ይግባእ እዩ።