Acts 2:27 — Compare Translations

22 translations compared side by side

Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024)
ከመይሲ፡ ንነፍሰይ ኣብ ሲኦል ስለ ዘይትሓድጋ፡ ንቕዱስካውን ጥፍኣት ኪርኢ ስለ ዘይትፈቕደላ።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ))
ነፍ​ሴን በሲ​ኦል አት​ተ​ዋ​ት​ምና፥ ጻድ​ቅ​ህ​ንም ጥፋ​ትን ያይ ዘንድ አት​ሰ​ጠ​ው​ምና።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት))
ነፍሴን በሲኦል አትተዋትምና፥ ቅዱስህንም መበስበስን ያይ ዘንድ አትሰጠውም።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ))
ነፍሴን በሲኦል አትተዋትምና፤ ቅዱስህንም መበስበስን ያይ ዘንድ አትሰጠውም።
Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa)
ኣዪሲ ጎፔ፥ ታ ሼምፑዋ ሲዖሊያን ኣጋካ። ቃሲ ኔ ጌሻ ናዓ ኣኃካ ዎቄꬃካ።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year
አያዉ ጎፐ፥ ታ ሸምፑዋ፥ ስኦልያን አጋካ። ቃይ ነ ጌሻ ናኣ አሃካ ዎቀካ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa)
Ayaw gooppe, ta shemppuwaa, Si'ooliyaan aggakka. K'ay ne Geeshsha Na'aa anhaakka wook'etsakka.
Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa)
Ayissi gooppe, ta shemppuwaa Si7ooliyan aggakka. Qassi ne Geeshsha Na7aa anhaakka wooqethakka.
Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International)
Ayissi gooppe, ta shemppuwaa Si7ooliyan aggakka. Qassi ne Geeshsha Na7aa anhaakka wooqethakka.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa)
Ne ta shemppoyo duufon aggaka; ne naa geeshshaza wooqqana mala aggaagakka.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ)
ኔ ታ ሼምፖዮ ዱፎን ኣጋካ፤ ኔ ና ጌሻዛ ዎቃና ማላ ኣጋጋካ።
Amharic Gamo 2011 New Testament
ኔ ታ ሼምፖዮ ዱፎን ኣጋካ፤ ኔ ና ጌሻዛ ዎቃና ማላ ኣጋጋካ።
Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen)
Ne ta shemmipiyo dufoon agaakka, ne na geshshaza wooqana mala agaagaaka.
Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament)
Ays giikko, ta shemppuwa Si7oolen aggaka. Qassi ne Geeshsha Na7aa ahaa wooqisakka.
Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ)
ኣይስ ጊኮ፥ ታ ሼምፑዋ ሲዖሌን ኣጋካ። ቃሲ ኔ ጌሻ ናዓ ኣሃ ዎቂሳካ።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ)
አይስ ጊኮ፥ ታ ሸምፑዋ ስኦለን አጋካ። ቃስ ነ ጌሻ ናአ አሀ ዎቅሳካ።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa)
Ayis giiko, ta shempuwa Si7oolen aggaka. Qassi ne Geeshsha Na7a aha wooqisaka.
Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho)
Ays giikko, ta shemppuwa Si7oolen aggaka. Qassi ne Geeshsha Na7aa ahaa wooqisakka.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም)
ነፍሴን በሲኦል አትተዋትምና፤ ቅዱስህም መበስበስን እንዲያይ አታደርግም።
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005
ነፍሴን በሲኦል አትተዋትም፤ ቅዱስህንም በመቃብር በስብሶ እንዲቀር አታደርገውም።
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ)
ንነፍሰይ ኣብ ሲኦል ኣይትሓድጋን ኢኻ፤ ንቕዱስካ ድማ፥ ኣብ መቓብር ክብስብስ ኣይትገድፎን ኢኻ።
Amharic Tigrinya 2011
ንነፍሰይ ኣብ ሲኦል ኣይትሐድጋን ኢኻ፡ ንቕዱስካ ድማ ጥፍኣት ኪርኢ ኣይትህቦን ኢኻ እሞ፡ ስለዚ ልበይ ተሐጐሰ ልሳነይ ከኣ እልል በለት፡ ስጋይውን ብተስፋ ኸሐድር እዩ።