Acts 3:22 — Compare Translations

22 translations compared side by side

Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024)
ሙሴ ነቶም ኣቦታት ብሓቂ ከምዚ በሎም፦ እግዚኣብሄር ኣምላኽኩም ካብ ማእከል ኣሕዋትኩም ከማይ ነብዪ ኬተንስለልኩም እዩ። ኣብ ኩሉ ዝነግረካ ክትሰምዖ ኣለካ።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ))
ሙሴም አባ​ቶ​ቻ​ች​ንን እን​ዲህ ብሎ​አ​ቸ​ዋል፦ እግ​ዚ​አ​ብ​ሔር አም​ላ​ካ​ችን ከወ​ን​ድ​ሞ​ቻ​ችሁ እንደ እኔ ያለ ነቢይ ያስ​ነ​ሣ​ላ​ች​ኋል፤ የሚ​ነ​ግ​ራ​ች​ሁን ሁሉ ስሙት።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት))
ሙሴም ለአባቶች። ጌታ አምላክ እኔን እንዳስነሣኝ ነቢይን ከወንድሞቻችሁ ያስነሣላችኋል፤ በሚነግራችሁ ሁሉ እርሱን ስሙት።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ))
ሙሴም ለአባቶች ‘ጌታ አምላክ እኔን እንዳስነሣኝ ነቢይን ከወንድሞቻችሁ ያስነሣላችኋል፤ በሚነግራችሁ ሁሉ እርሱን ስሙት።
Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa)
ሙሴ፥ ‹ጎዳይ ፆሳይ፥ ሂንቴንቱ ዛሪያ ጊዶፔ ሂንቴንቶ ታናዳን ናቢያ ዴንꬃና፤ ሂንቴንቱ ኢ ጊያዋ ኡባ ሲሲቴ።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year
ሙሴ፥ ‘ጎዳይ ጾሳይ፥ ህንተንቱ ዛርያ ግዶፐ ህንተንቶ ታናዳን ናብያ ደንና፤ ህንተንቱ እ ግያዋ ኡባ ስስተ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa)
Muse, ‹Goday S'oossay, hinttenttu zariyaa giddoppe hinttenttoo taanaadan nabiyaa dentsana; hinttenttu I giyaawaa ubbaa sisite.
Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa)
Muse, 'Goday Xoossay, hinttenttu zariyaa giddoppe hinttenttoo taanaadan nabiyaa denthana; hinttenttu I giyaawaa ubbaa sisite.
Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International)
Muse, ‘Goday Xoossay, hinttenttu zariyaa giddoppe hinttenttoo taanaadan nabiyaa denthana; hinttenttu I giyaawaa ubbaa sisite.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa)
Museykka, ‹Intte Godaa Xoossay intte giddofe ta mala nabe inttes denththana. Izi inttes yootizayssa siyite.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ)
ሙሴይካ፥ ‹ኢንቴ ጎዳ ጾሳይ ኢንቴ ጊዶፌ ታ ማላ ናቤ ኢንቴስ ዴንና። ኢዚ ኢንቴስ ዮቲዛይሳ ሲዪቴ።
Amharic Gamo 2011 New Testament
ሙሴይካ ‘ኢንቴ ጎዳ ፆሳይ ኢንቴ ጊዶፌ ታ ማላ ናቤ ኢንቴስ ዴንꬃና። ኢዚ ኢንቴስ ዮቲዛይሳ ሲዪቴ።
Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen)
Musseykka <inte goda Xoossi inte giidofe ta mala nabe intes denththana, izi intes yootizaysa siyitte.
Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament)
Musey, ‘Goday Xoossay tana denthidayssa mela hintte giddofe hinttew nabe denthana. Hintte I geyssa ubbaa si7ite.
Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ)
ሙሴይ፥ ‹ጎዳ ፆሳይ ታና ዴንꬂዳይሳ ሜላ ሂንቴ ጊዶፌ ሂንቴው ናቤ ዴንꬃና። ሂንቴ ኢ ጌይሳ ኡባ ሲዒቴ።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ)
ሙሰይ፥ ‘ጎዳ ፆሳይ ታና ደንዳይሳ መላ ህንተ ግዶፈ ህንተዉ ናበ ደንና። ህንተ እ ገይሳ ኡባ ስእተ።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa)
Musey, ‘Godaa Xoossay tana denthidaysa mela hinte giddofe hintew nabe denthana. Hinte I geysa ubbaa si7ite.
Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho)
Musey, ‘Godaa Xoossay tana denthidayssa mela hintte giddofe hinttew nabe denthana. Hintte I geyssa ubbaa si7ite.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም)
ሙሴም እንዲህ ብሏል፤ ‘ጌታ አምላካችሁ ከእናንተው መካከል እንደ እኔ ያለ ነቢይ ያስነሣላችኋል፤ እርሱ የሚነግራችሁን ሁሉ ስሙት፤
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005
ሙሴም እንዲህ ብሎአል፦ ‘ጌታ አምላክህ እኔን እንዳስነሣኝ እንዲሁ ከወንድሞቻችሁ መካከል ነቢይ ያስነሣላችኋል፤ እርሱ የሚነግራችሁን ሁሉ ስሙ፤
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ)
ሙሴውን ‘እግዚኣብሄር ኣምላኽኩም ከምቲ ንኣይ ዘተስአኒ፥ ካብ ኣሕዋትኩም ነቢይ ከተስአልኩም እዩ፤ ኵሉ እቲ ንሱ ዝብለኩም ከዓ ስምዕዎ።
Amharic Tigrinya 2011
ሙሴ ድማ፡ እግዚኣብሄር ኣምላኽኩም ከም ዝኸማይ ዝበለ ነብዪ ኻብ ኣሕዋትኩም ኬተንስኣልኩም እዩ እሞ፡ ንሱ ዚብለኩም ዘበለ ዂሉ ስምዑ።