Daniel 2:25 — Compare Translations
12 translations compared side by side
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024)
ኣርዮግ ድማ ብታህዋኽ ንዳንኤል ናብ ንጉስ ኣቕረቦ እሞ፡ “ካብ እሱራት ይሁዳ ሓደ ሰብኣይ ረኺበ ኣለኹ፡ ንሱ ድማ ነቲ ትርጕም ንንጉስ ዜፍልጦ እዩ።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት))
የዚያን ጊዜም አርዮክ ዳንኤልን ፈጥኖ ወደ ንጉሡ አስገባውና። ከይሁዳ ምርኮኞች ያለውን ለንጉሡ ፍቺውን የሚያስታውቀውን ሰው አግኝቼአለሁ አለው።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year
አርዮክ ኤለካ ዳኔላ ካትያኮ ገልሲደ፥ ካትያዉ፥ “ይሁዳፐ ኦሞደቲደ ዬዳ አሳፐ ካትያ አኩሙዋ ብለ ኤርሳናዉ ዳንዳይያ አሳ ደማድ” ያጌዳ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa)
Ariyooki ellekka Daaneela kaatiyaakko gelissiide, kaatiyaw, «Yihudaappe omoodettiide yeedda asaappe kaatiyaa akumuwaa biletsaa erissanaw danddayiyaa asaa demmaad» yaageedda.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa)
Aryookey heerakka Daaneela gede kawo Nabukedenaxoore sinththi shiishshidi, «Kawoo! Ne agumoza birsheth nees yootanaade Yuhuda dereppe di7etti yidayta giddofe issaade demmadis» gi yootides.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ)
ኣርዮኬይ ሄራካ ዳኔላ ጌዴ ካዎ ናቡኬዴናጾሬ ሲን ሺሺዲ፥ «ካዎ! ኔ ኣጉሞዛ ቢርሼ ኔስ ዮታናዴ ዩሁዳ ዴሬፔ ዲኤቲ ዪዳይታ ጊዶፌ ኢሳዴ ዴማዲስ» ጊ ዮቲዴስ።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ)
አርዮክ ኤለስድ ዳነላ ካዋኮ ገልስድ፥ ካዋኮ፥ “ይሁዳፐ ድኤትድ ይዳ አሳፐ ካዋ አሙሁዋ ብርሸ ኤርሳናዉ ዳንዳእያ አሰ ደማስ” ያግስ።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa)
Ariyooki ellesidi Daanela kawako gelsidi, kawako, “Yihudape di7etidi yida asaape kawa amuhuwa birshethaa erisanaw danda7iya ase demmas” yaagis.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም)
አርዮክም ዳንኤልን ወዲያውኑ ወደ ንጉሡ በመውሰድ፣ “ሕልሙንና ትርጕሙን ለንጉሡ መግለጥ የሚችል ሰው ከይሁዳ ምርኮኞች መካከል አግኝቻለሁ” አለው።
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005
አርዮክ ወዲያውኑ ዳንኤልን ወደ ንጉሥ ናቡከደነፆር ፊት አቀረበውና፥ “ንጉሥ ሆይ! የሕልምህን ትርጒም የሚነግርህ ከይሁዳ ምርኮኞች መካከል አንድ ሰው አግኝቼአለሁ” ሲል ለንጉሡ ተናገረ።
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ)
ሽዑ ኣርዮክ ንዳንኤል ቀልጢፉ ናብ ንጉስ ኣእተዎ እሞ “ኦ ንጉስ እንሆ፥ ካብቶም ምሩኻት ይሁዳ፥ ንኣኻ ንንጉስ ትርጉም ሕልምኻ ኽገልፅ ዝኽእል ሰብ ረኺበ ኣለኹ” በሎ።
Amharic Tigrinya 2011
ሽዑ ኣርዮክ ንዳኒኤል ቀልጢፉ ናብ ንጉስ ኣእተዎ እሞ፡ እኔኹ ኻብቶም ደቂ ምሩኻት ይሁዳ ንንጉስ ትርጉም ዜፍልጦ ሰብኣይ ረኺበ አሎኹ፡ በሎ።