Daniel 2:29 — Compare Translations
12 translations compared side by side
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024)
ንስኻትኩም ግና፡ ኦ ንጉስ፡ ድሕሪ ሕጂ እንታይ ከም ዚኸውን ኣብ ዓራትካ ሓሳብካ መጸ። እቲ ምስጢር ዝገልጽ ድማ እንታይ ከም ዝኸውን የፍልጠካ።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት))
አንተ፥ ንጉሥ ሆይ፥ ከአንተ በኋላ የሚሆነው ምን እንደ ሆነ በአልጋህ ላይ ታስብ ነበር፤ ምሥጢርንም የሚገልጠው የሚሆነውን ነገር አስታውቆሃል።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year
“ካትያዉ፥ ኔን አርሳን ዛቁላደ፥ ስንፐ ሀናናባ ቆፓዳ። ሄ ዎደ ጹራ ቆንጭስያ ጾሳይ ስንፐ ሀናናዋ ኔና በሴዳ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa)
«Kaatiyaw, neeni arssaan zak'k'ullaade, sintsaappe hananabaa k'oppaadda. He wode s'uuraa k'onc'c'issiyaa S'oossay sintsaappe hananawaa neena besseedda.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa)
«Kawoo! Neni ne hiiththan ichcha dashe sinththafe hanana yo7ota qoppadasa; he wode xuura qonccisiza Xoossay buro sinththafe hanana yo7ota nena bessides.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ)
«ካዎ! ኔኒ ኔ ሂን ኢቻ ዳሼ ሲንፌ ሃናና ዮኦታ ቆፓዳሳ፤ ሄ ዎዴ ጹራ ቆንጪሲዛ ጾሳይ ቡሮ ሲንፌ ሃናና ዮኦታ ኔና ቤሲዴስ።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ)
“ካዋዉ፥ ነ አርሳን ዝንአዳ፥ ስንፈ ያናባ ቆፓዳሳ። ሄ ዎደ ፁራ ቆንጭስያ ፆሳይ ስንፈ ሀናናባ ነና በስስ።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa)
“Kawaw, ne arsan zin7ada, sinthafe yaanaba qopadasa. He wode xuura qoncisiya Xoossay sinthafe hananaba nena bessis.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም)
“ንጉሥ ሆይ፤ ተኝተህ ሳለ፣ አእምሮህ ወደ ፊት ሊሆን ስላለው ነገር ያሰላስል ነበር፤ ምስጢርን ገላጭ የሆነውም ወደ ፊት የሚሆነውን ነገር አሳየህ።
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005
“ንጉሥ ሆይ! አንተ በአልጋህ ላይ ተኝተህ ሳለ ወደ ፊት ስለሚሆነው ነገር ታሰላስል ነበር፤ ስለዚህ ምሥጢርን የሚገልጥ አምላክ ወደፊት የሚሆነውን ነገር አስታወቀህ።
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ)
“ኦ ንጉስ፥ ብዛዕባ ድሕሪዙይ ዝኸውን፥ ኣብ ምድቃስካ እንተለኻ ትሓስብ ነበርካ። እቲ ምስጢራት ዝገልፅ እግዚኣብሄር ከዓ፥ ነቲ ዝኸውን ነገር ኣፍለጠካ።
Amharic Tigrinya 2011
ዎ ንጉስ፡ ብዛዕባ እቲ ብድሕርዚ ዚኸውን፡ ኣብ ምድቃስካ ኸሎኻ፡ ሓሳባት ተንስኣካ። እቲ ምስጢራት ዚገልጽ ከኣ ነቲ ዚኸውን ኣፍለጠካ።