Daniel 2:35 — Compare Translations
12 translations compared side by side
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024)
ሽዑ እቲ ሓጺንን እቲ ጭቃን እቲ ነሓስን እቲ ብሩርን እቲ ወርቅን ተሰባበረ፣ ከም ሓሰር መሕረዲ ሓጋይ ድማ ኰነ። ንፋስ ድማ ወሰዶም፣ ስፍራ ክሳዕ ዘይተረኽበሎም፣ እቲ ነቲ ምስሊ ዝሃረመ እምኒ ድማ ዓቢ ከረን ኰይኑ ንብዘላ ምድሪ መልኣ።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት))
የዚያን ጊዜም ብረቱና ሸክላው፥ ናሱና ብሩ ወርቁም በአንድነት ተፈጨ፥ በመከርም ጊዜ በአውድማ ላይ እንዳለ እብቅ ሆነ፤ ነፋስም ወሰደው፥ ቦታውም አልታወቀም፤ ምስሉንም የመታ ድንጋይ ታላቅ ተራራ ሆነ ምድርንም ፈጽሞ ሞላ
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year
ሄ ዎደ ብራታይ፥ ኡርቃይ፥ ናሃሰ ግያ ብራታይ፥ ብራይነ ዎርቃይ ኡባይ ጋጨቲደ፥ ቦንያን ኡዱማን ደእያ ሱላ ማላ ግዴዳ፤ አያነ አሸናን ጫርኩ ፕቲደ አፌዳ። ሽን ምስልያ ቦላ ዎዳ ሹቻይ ዎጋ ደርያ ከሲደ፥ ቢታ ሳኣ ኩሜዳ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa)
He wode biratay, urk'k'ay, nahaase giyaa biratay, biraynne work'k'ay ubbay gaac'ettiide, boniyaan uddumaan de'iyaa suullaa mala gideedda; ayaanne ashshenan c'arkkuu pittiide afeeda. Shin misiliyaa bolla wod'd'eedda shuchchay wogga deriyaa kesiide, biittaa sa'aa kumeedda.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa)
Heerakka biratazi, mana urqqazi, xarqimalazi, birazinne worqqazi wuri meqeretti wodhdhida; bone kaththa balen diza suulla mala gidida; carkoy istta issinokka ashshontta pitti efides; misleza bolla kundida shuchchazi gidikko izi biitta kumanaashe gakkanaas gita zuma gidides.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ)
ሄራካ ቢራታዚ፥ ማና ኡርቃዚ፥ ጻርቂማላዚ፥ ቢራዚኔ ዎርቃዚ ዉሪ ሜቄሬቲ ዎዳ፤ ቦኔ ካ ባሌን ዲዛ ሱላ ማላ ጊዲዳ፤ ጫርኮይ ኢስታ ኢሲኖካ ኣሾንታ ፒቲ ኤፊዴስ፤ ሚስሌዛ ቦላ ኩንዲዳ ሹቻዚ ጊዲኮ ኢዚ ቢታ ኩማናሼ ጋካናስ ጊታ ዙማ ጊዲዴስ።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ)
ሄ ዎደ ብራት፥ ኡርቅ፥ ናሰ ብራታይ፥ ብርነ ዎርቀይ ኡባይ ጋጨትድ፥ ቦነን ዉዱማን ደእያ ሱላ መላ ግድን፥ አይኮይካ አቶናሽን ጫርኮይ ፕትድ ኤፍስ። ሽን ምስልያ ቦላ ዎዳ ሹቻይ ዙማ ግድድ ሳኣ ኩምስ።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa)
He wode birati, urqi, naase biratay, birinne worqey ubbay gaacetidi, bonen wudumman de7iya suulaa mela gidin, aykoyka attonnashin carkoy pitidi efis. Shin misiliya bolla wodhida shuchay zuma gididi sa7aa kumis.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም)
ወዲያውኑም ብረቱ፣ ሸክላው፣ ናሱ፣ ብሩና ወርቁ ተሰባበሩ፤ በበጋ ወራት በዐውድማ ላይ እንደሚገኝ እብቅም ሆኑ፤ ነፋስም አንዳች ሳያስቀር ጠራረጋቸው፤ ምስሉን የመታው ድንጋይ ግን ታላቅ ተራራ ሆነ፤ ምድርንም ሞላ።
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005
ብረቱ፥ ሸክላው፥ ነሐሱ፥ ብሩና ወርቁ ሁሉ ወዲያውኑ ተንከታክቶ በበጋ ወራት በአውድማ ላይ እንደሚገኝ እብቅ ሆነ፤ ምንም ሳያስቀር ነፋስ ጠራርጎ ወሰደው፤ በምስሉ ላይ የወደቀው ድንጋይ ግን ምድርን ሁሉ እስኪሞላ ድረስ ከፍ ከፍ ብሎ ታላቅ ተራራ ሆነ።
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ)
ሽዑ እቲ ሓፂንን መሬትን ነሃስን ብሩርን ወርቅን ብሓደ ተሓምሸሸ፤ ከም ብቝቡቝ ዓውዲ ቐውዒ ድማ ኾነ፤ ኣሰሩ ኽሳዕ ዝጠፍእውን ንፋስ ወሰዶ። ነቲ ምስሊ ዝወቕዖ እምኒ ግና ዓብዪ እምባ ኾነ፤ ንዅላ ምድሪ እውን መልኣ።
Amharic Tigrinya 2011
ሽዑ እቲ ሓጺንን መሬትን ኣስራዚን ብሩርን ወርቅን ብሓደ ተዳዕመኹ፡ ከም ብቑቡቑ ዓውዲ ቐውዒ ኾነ፡ ኣሰሩ ኽሳዕ ዚጠፍእ ከአ ንፋስ ወሰዶ። ነቲ ምስሊ ዝወቕዖ እምኒ ግና ዓብዩ ኸረን ኮነ፡ ንብዘላ ምድሪውን መልኣ።