Daniel 2:47 — Compare Translations
12 translations compared side by side
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024)
ንጉስ ድማ ንዳንኤል መለሰሉ፦ “እዚ ምስጢር እዚ ኽትገልጾ ስለ ዝኸኣልካ፡ ኣምላኽካ ኣምላኽ ኣማልኽትን ጐይታ ነገስታትን ገላጺ ምስጢራትን ምዃኑ ሓቂ እዩ።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት))
ንጉሡም ዳንኤልን። ይህን ምሥጢር ትገልጥ ዘንድ ተችሎሃልና በእውነት አምላካችሁ የአማልክት አምላክ፥ የነገሥታትም ጌታ፥ ምሥጢርም ገላጭ ነው ብሎ ተናገረው።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year
ካቲ ዳኔላ፥ “ቱሙዋፐ ነ ጾሳይ ጾሳቱዋ ጾሳ፥ ካተቱ ጎዳነ ጹራ ቆንጭስያዋ። ኔን ሀ ጹራ ቆንጭሳናዉ ዳንዳይያዌ ሄዋሳ” ያጌዳ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa)
Kaatii Daaneela, «Tumuwaappe ne S'oossay s'oossatuwaa S'oossaa, kaatetuu Godaanne s'uuraa k'onc'c'issiyaawaa. Neeni ha s'uuraa k'onc'c'issanaw danddayiyaawe hewaassa» yaageedda.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa)
Kawozi Daaneela, «Hayssa xuura yo7oza ne birshana dandayda gishshas tumappe intte Xoossay xoossatas Xoossa; izi kawotas Goda; izi xuura qonccisiza Xoossa» gides.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ)
ካዎዚ ዳኔላ፥ «ሃይሳ ጹራ ዮኦዛ ኔ ቢርሻና ዳንዳይዳ ጊሻስ ቱማፔ ኢንቴ ጾሳይ ጾሳታስ ጾሳ፤ ኢዚ ካዎታስ ጎዳ፤ ኢዚ ጹራ ቆንጪሲዛ ጾሳ» ጊዴስ።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ)
ካዎይ ዳነላ፥ “ቱማ ነ ፆሳይ ፆሳታ ፆሰ፥ ካዎታ ጎዳነ ፁራ ቆንጭስያ ፆሰ። ኔኒ ሀ ፁራ ቆንጭሳናዉ ዳንዳእዳይ ሄሳ ግሾሳ” ያግስ።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa)
Kawoy Daanela, “Tuma ne Xoossay xoossata Xoosse, kawota Godanne xuura qoncisiya Xoosse. Neeni ha xuuraa qoncisanaw danda7iday hessa gishosa” yaagis.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም)
ንጉሡም ዳንኤልን፣ “ይህን ምስጢር ልትገልጥ ችለሃልና፣ በእውነት አምላካችሁ የአማልክት አምላክና የነገሥታት ጌታ፣ ምስጢርንም ገላጭ ነው” አለው።
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005
ንጉሡም ዳንኤልን “የአንተ አምላክ ከአማልክት ሁሉ የሚበልጥ አምላክ ነው፤ የነገሥታት ሁሉ ጌታ ነው፥ ምሥጢርንም ሁሉ መግለጥ የሚችል ነው፤ ከዚህም የተነሣ ይህን ታላቅ ምሥጢር ለመግለጥ ችለሃል” አለው።
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ)
እቲ ንጉስ ንዳንኤል “ንስኻ ነዛ ምስጢር እዚኣ ኽትገልፃ ኻብ ከኣልካስ፥ እቲ ኣምላኽኩም ብሓቂ ኣምላኽ ኣማልኽትን፥ ጐይታ ነገስታትን፥ ገላፂ ምስጢራትን እዩ” በሎ።
Amharic Tigrinya 2011
እቲ ንጉስ ንዳኒኤል፡ ንስኻ ነዛ ምስጢር እዚኣ ኽትገልጻ ኻብ ከአልካስ፡ እቲ ኣምላኽኩም ብሓቂ ኣምላኽ ኣማልኽትን ጐይታ ጐይታትን ገላጺ ምስጢራትን እዩ፡ ኢሉ መለሰሉ።