Daniel 2:9 — Compare Translations

12 translations compared side by side

Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024)
እቲ ሕልሚ እንተ ዘይገለጽኩምኒ ግና፡ እቲ ግዜ ክሳዕ ዚቕየር ኣብ ቅድመይ ክትዛረቡ ሓሶትን ጥፍኣትን ዘረባ ኣዳሊኹም ኣለኹም እሞ፡ ሓንቲ ትእዛዝ ጥራይ እያ ዘላ። ሽዑ ነቲ ሕልሚ ንገረኒ፡ ትርጉሙ ከተርእየኒ ከም እትኽእል ድማ ክፈልጥ እየ።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት))
ሕልሙንም ባታስታውቁኝ አንድ ፍርድ አለባችሁ፤ ጊዜውን ለማሳለፍ የሐሰትንና የተንኰልን ቃል ልትነግሩኝ አዘጋጅታችኋል፤ ስለዚህ ሕልሙን ንገሩኝ፥ ፍቺውንም ማሳየት እንድትችሉ አውቃለሁ አለ።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year
ህንተ አኩሙዋ ታዉ ኦዳና ዮፐ፥ እት ቀጩ ህንተና ናጌ። ሀኖታይ ላመታናዋ ጊደ ህንተ ህዶታ ኦያ ድራዉ፥ ታዉ ዎርዶነ ገንያ ቃላ ኦዳናዉ ማቀቴድታ። ሄዋ ድራዉ፥ አኩሙዋ ታዉ ኦድተ፤ ያቶፐ፥ ህንተ አ ብለ ኤርሳናዉ ዳንዳይያዋ ታን ኤራይ” ያጌዳ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa)
Hintte akumuwaa taw odana d'ayooppe, itti k'ec'uu hinttena naagee. Hanotay laamettanawaa giide hintte hidootaa ootsiyaa diraw, taw worddonne geniyaa k'aalaa odanaw mak'etteeddita. Hewaa diraw, akumuwaa taw odite; yaatooppe, hintte Aa biletsaa erissanaw danddayiyaawaa taani eray» yaageedda.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa)
Intte taas agumoza yootanaas dandayontta aggiko inttes ubbatasikka issi mala qixaatey giigetti uttides; yo7oti inttes laamettana misatiin wordonne gene qaala haasayan coo mela wode wursanaas koyideta; koyrottidi agumoza intte taas yootikko iza birsheththi inttena waayisonttayssa ta erays» gides.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ)
ኢንቴ ታስ ኣጉሞዛ ዮታናስ ዳንዳዮንታ ኣጊኮ ኢንቴስ ኡባታሲካ ኢሲ ማላ ቂጻቴይ ጊጌቲ ኡቲዴስ፤ ዮኦቲ ኢንቴስ ላሜታና ሚሳቲን ዎርዶኔ ጌኔ ቃላ ሃሳያን ጮ ሜላ ዎዴ ዉርሳናስ ኮዪዴታ፤ ኮይሮቲዲ ኣጉሞዛ ኢንቴ ታስ ዮቲኮ ኢዛ ቢርሼ ኢንቴና ዋዪሶንታይሳ ታ ኤራይስ» ጊዴስ።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ)
ህንተ አሙሁዋ ታዉ ኦዶና እፅኮ፥ እስ ፕርድ ህንተና ናጌስ። ሀኖታይ ላመታና ግድ ህንተ ኡፋይስ ኦያ ግሾ ታዉ ዎርዶነ ገነ ቃላ ኦዳናዉ ማቀትደታ። ሄሳ ግሾ፥ አሙሁዋ ታዉ ኦድተ። ያትኮ፥ ህንተ እያ ብርሸ ኤርሳናዉ ዳንዳኤይሳ ታ ኤራና” ያግስ።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa)
Hinte amuhuwa taw odonna ixiko, issi pirdi hintena naagees. Hanotay laametana gidi hinte ufaysi oothiya gisho taw wordonne gene qaala odanaw maqetideta. Hessa gisho, amuhuwa taw odite. Yaatiko, hinte iya birshethaa erisanaw danda7eysa ta erana” yaagis.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም)
ሕልሙን ባትነግሩኝ፣ አንድ ቅጣት ይጠብቃችኋል፤ ሁኔታው ይለወጣል ብላችሁ በማሰብ የሚያሳስቱ ነገሮችንና ክፉ ሐሳቦችን ልትነግሩኝ አሲራችኋል፤ ስለዚህ ሕልሙን ንገሩኝ፤ ትርጕሙንም ልትነግሩኝ እንደምትችሉ በዚህ ዐውቃለሁ።”
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005
ሕልሙን ልትነግሩኝ ባትችሉ ለሁላችሁም አንድ ዐይነት ቅጣት ተዘጋጅቶአል፤ ሁኔታዎች የሚለወጡ መስሎአችሁ የሐሰትና የተንኰል ቃል በመናገር ጊዜ ማራዘም ፈልጋችኋል፤ ስለዚህ ሕልሙን ብትነግሩኝ ፍቹም እንደማያስቸግራችሁ ዐውቃለሁ።”
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ)
ነቲ ሕልሚ እንተ ዘይነጊርኩምኒ ግና፥ ፍርድኹም ሓንቲ እያ። ንስኻትኩም ጊዜ ኽተሕልፉ፥ ኣብ ቅድመይ ቃላት ሓሰትን ምትላልን ክትዛረቡ ተሰማሚዕኹም ኣለኹም። እምበኣርከስ ነቲ ሕልሚ ንገሩኒ፤ ኣነ ኸዓ ትርጕሙ ኸም እትነግሩኒ ኽፈልጥ እየ” ኢሉ መለሰሎም።
Amharic Tigrinya 2011
ነቲ ጝልሚ እንተ ዘይፍለጥኩምኒ ግና፡ ፍርድኹም ሓንቲ እያ። ንስኻትኩም ጊዜ ኽሳዕ ዚሐልፍ፡ ኣብ ቅድመይ ቃላት ሓሶትን ምትላልን ክትዛረቡ ተሳማሚዕኩም አሎኹም፡ እምበኣርስኽ ነቲ ሕልሚ ንገሩኒ፡ ኣነ ኸአ ትርጉሙ ኸም እትነግሩኒ ኽፈልጥ እየ፡ ኢል መለሰሎም።