Daniel 3:15 — Compare Translations
12 translations compared side by side
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024)
ድምጺ ቆርቆሮ፡ ዋጣ፡ በገና፡ ዱልሲመር፡ በገናን ዕውር መሳርሕን ኵሉ ዓይነት መሳርሒ ሙዚቃን ኣብ እትሰምዕሉ ሰዓት ድሉው ምስ ኮንኩም፡ ነቲ ኣነ ዝገበርክዎ ምስሊ ተደፊእኩም ትሰግዱ። እወ፡ እንተ ዘይሰገድኩም ግና፡ በታ ሰዓት እቲኣ ናብ ማእከል ዝነድድ እቶን ሓዊ ክትድርበዩ ኢኹም። ካብ ኢደይ ዘናግፈኩም ኣምላኽከ መን እዩ፧
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት))
አሁንም የመለከቱንና የእንቢልታውን የመሰንቆውንና የክራሩን የበገናውንና የዋሽንቱን የዘፈኑንም ሁሉ ድምፅ በሰማችሁ ጊዜ ተደፍታችሁ ላሠራሁት ምስል ብትሰግዱ መልካም ነው፤ ባትሰግዱ ግን በዚያ ጊዜ በሚነድድ እሳት እቶን ውስጥ ትጣላላችሁ፤ ከእጄስ የሚያድናችሁ አምላክ ማን ነው? ብሎ ተናገራቸው።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year
ሀእ ማላካታ፥ ሱሱልያ፥ ዛይያ ማስንቁዋ፥ ዲነ ጮራ ባቀቴዳ ክርያን ዋጸቴዳ ዲነ ሀራ ሙዚቃ ሚሻቱዋ ካእያዋ ስሶ ዎደ፥ ታን ኤሴዳ ምስልያዉ ጉፋኒደ ጎይኖፐ፥ ዳሮ ሎአ። ሽን ህንተ ጎይነናን እጾፐ፥ ኤለካ ኤጽያ እቶንያ ታማ ግዶን ኦለታና። አይ ጾሳቱ ህንተና ታ ኩሽያፐ አሻናዌ?” ያጌዳ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa)
Ha"i malakataa, suusuliyaa, zayyiyaa maasink'k'uwaa, diitsaanne c'ora bak'etteedda kiriyaan waas'etteedda diitsaanne hara muuziik'aa miishshatuwaa kaa'iyaawaa siso wode, taani esseedda misiliyaw guufanniide goyinooppe, daro lo"a. Shin hintte goyinnennan is's'ooppe, ellekka ees's'iyaa itooniyaa tamaa giddon olettana. Ay s'oossatuu hinttena ta kushiyaappe ashshanawe?» yaageedda.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa)
Ha7ikka zaye, dinke, maasinqonne diiththa, bagananne susul7e, yeththa giiris ubbaa intte siyidi ta essida misleza sinththan biitta bolla gufannidi intte goynniko inttes kiya gidana; intte goynnontta ixxiko he laciza itoone taman heerakka yegettana; inttena ta kusheppe ashshana Xoossi inttes bayndayssa intte erite!» gides.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ)
ሃኢካ ዛዬ፥ ዲንኬ፥ ማሲንቆኔ ዲ፥ ባጋናኔ ሱሱልኤ፥ ዬ ጊሪስ ኡባ ኢንቴ ሲዪዲ ታ ኤሲዳ ሚስሌዛ ሲንን ቢታ ቦላ ጉፋኒዲ ኢንቴ ጎይኒኮ ኢንቴስ ኪያ ጊዳና፤ ኢንቴ ጎይኖንታ ኢጺኮ ሄ ላጪዛ ኢቶኔ ታማን ሄራካ ዬጌታና፤ ኢንቴና ታ ኩሼፔ ኣሻና ጾሲ ኢንቴስ ባይንዳይሳ ኢንቴ ኤሪቴ!» ጊዴስ።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ)
ሀእ ሞይዘ፥ ሱሱልኤ፥ ማስንቆ፥ ዲ፥ ዛየነ ሀራ የ ሚሸ ግርስ ስእያ ዎደ ታ ኤስዳ ምስልያስ ጉፋንድ ጎይንኮ ሎኦ። ሽን ህንተ ጎይኖና እፅኮ፥ ኤለስድ ኤፅያ እቶነ ታማን ሆለታና። አይ ፆስካ ህንተና ታ ኩሸፐ አሸና” ያግስ።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa)
Ha77i moyze, suusul7e, maasinqo, diithi, zayenne hara yetha miishe girsi si7iya wode ta essida misiliyas gufannidi goyinniko lo77o. Shin hinte goyinnona ixiko, ellesidi eexiya itoone taman holetana. Ay xoossika hintena ta kushepe ashshena” yaagis.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም)
አሁንም ቢሆን የመለከቱንና የእንቢልታውን፣ የመሰንቆውንና የክራሩን፣ የበገናውንና የዋሽንቱን፣ የዘፈኑንም ሁሉ ድምፅ ስትሰሙ፣ እኔ ላቆምሁት የወርቅ ምስል ተደፍታችሁ ለመስገድ ዝግጁ ከሆናችሁ መልካም! ባትሰግዱለት ግን ወዲያውኑ ወደሚንበለበለው የእቶን እሳት ውስጥ ትጣላላችሁ፤ ታዲያ ከእጄ ሊያድናችሁ የሚችል አምላክ ማን ነው?”
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005
እንግዲህ የመለከት፥ የእንቢልታ፥ የመሰንቆ፥ የክራር፥ የበገና፥ የዋሽንትና፥ የሙዚቃም ሁሉ ድምፅ ስትሰሙ ላቆምኩት ምስል በመሬት ላይ ተደፍታችሁ ብትሰግዱ መልካም ነው፤ ባትሰግዱ ግን በሚነደው የእሳት ነበልባል ጒድጓድ ውስጥ ወዲያውኑ ትጣላላችሁ፤ ከእጄም የሚያድናችሁ አምላክ እንደሌለ ዕወቁ።”
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ)
ሕዚ እውን ነቲ ድምፂ መለኸትን እምብልታን መሰንቆን በገናን ነጋሪትን ብዅሉ መሳርሒ ሙዚቃን ደርፍን ክትሰምዑ እንተለኹም፥ ፍግም ክትብሉን ነቲ ዝገበርክዎ ምስሊ እንተ ሰገድኩም ሰናይ እዩ። እንተ ዘይሰጊድኩምሉ ግና፥ ሽዑ ንሽዑ ናብቲ ሃልሃል ዝብል እቶን ሓዊ ኽትድርበዩ ኢኹም። እቲ ኻብ ኢደይ ዘድሕነኩም ኣምላኽከ መን እዩ?” በሎም።
Amharic Tigrinya 2011
ሕጂ ድማ ነቲ ደሃይ መለኸትን እምብልታን መሰንቆን በገናን ጭራ ዋጣን ነጋሪትን ብዘሎ መሳርያ ሙዚክን ክትሰምዑ ከሎኹም፡ ፍግም ክትብሉን ነቲ ዝገበርክም ምስሊ ኽትሰግዱሉን ተዳለው። እንተ ዘይሰገድኩምሉ ግና፡ ብኡብኡ ናብቲ ጉሁር እቶን ሓዊ ኽትድርበዩ ኢኹም። እቲ ኻብ ኢደይ ዜናግፈኩም ኣምላኽከ መን እዩ፡ በሎም።