Daniel 3:16 — Compare Translations
12 translations compared side by side
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024)
ሲድራቅን ሚሳቅን ኣቤድነጎን ድማ ንንጉስ ከምዚ ኢሎም መለሱ፦ ኦ ነቡካድነጻር፡ ኣብዚ ጕዳይ እዚ ክንምልሰልካ ኣይንጥንቀቕን ኢና።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት))
ሲድራቅና ሚሳቅ አብደናጎም መለሱ ንጉሡንም። ናቡከደነፆር ሆይ፥ በዚህ ነገር እንመልስልህ ዘንድ አስፈላጊያችን አይደለም።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year
ሽድራቅ፥ ምሻቅነ አብዳናጉ ካትያዉ ዛሪደ፥ “ካትያዉ፥ ናቡካዳናጾራ፥ ሀ የዉዋ ኑን ነዉ ዛሩዋ እማናዉ በሰና።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa)
Shidiraak'i, Mishaak'inne Abddanaaguu kaatiyaw zaariide, «Kaatiyaw, Naabukadanas'ooraa, ha yewuwaa nuuni new zaaruwaa immanaw bessena.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa)
Sidiraaqi, Misaaqinne Abdinaagoy kawozas, «Kawoo! Hayssa ha yo7ozas giidi nu gishshas nees zaaro immana bessenna.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ)
ሲዲራቂ፥ ሚሳቂኔ ኣብዲናጎይ ካዎዛስ፥ «ካዎ! ሃይሳ ሃ ዮኦዛስ ጊዲ ኑ ጊሻስ ኔስ ዛሮ ኢማና ቤሴና።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ)
ስድራቅ፥ ምሳቅነ አብዳናጎይ ዛሪድ፥ “ካዋዉ፥ ናቡካዳናፆራ፥ ሀይሳስ ኑ ነዉ ዛሮ እማናዉ በሰና።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa)
Sidiraaqi, Misaaqinne Abdanaagoy zaaridi, “Kawaw, Nabukadanaxoora, haysas nu new zaaro immanaw bessenna.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም)
ሲድራቅ፣ ሚሳቅና አብደናጎ ለንጉሡ እንዲህ ብለው መለሱ፤ “ናቡከደነፆር ሆይ፤ በዚህ ጕዳይ ላይ ስለ ራሳችን መልስ መስጠት አያስፈልገንም።
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005
ሲድራቅ፥ ሚሳቅና አብደናጎም እንዲህ ሲሉ መለሱለት፤ “ንጉሥ ሆይ! በዚህ ጉዳይ ላይ ራሳችንን የምንከላከልበት መልስ ልንሰጥህ አያስፈልገንም።
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ)
ሲድራቅን ሚሳቅን ኣብደናጎን ከዓ ነቲ ንጉስ “ኦ ናቡከደነፆር፥ በዝ ነገር እዙይ መልሲ ኽንህበካ ኣድላዪ ኣይኮነን።
Amharic Tigrinya 2011
ሲድራቅን ሚሳቅን ዓብድኔጎን ነቲ ንጉስ ከምዚ ኢሎም መለሱሉ፡ ዎ ነቡካድነጸር፡ በዚ ነገርዚ ምላሽ ክንህበካ ኣየድልየናን።