Daniel 3:25 — Compare Translations

12 translations compared side by side

Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024)
ንሱ ድማ ከምዚ ኢሉ መለሰ፡ እንሆ፡ ኣርባዕተ ሰባት ኣብ ማእከል ሓዊ ክመላለሱ እርኢ ኣለኹ፡ ንሳቶም ግና ኣይተጐድኡን። መልክዕ እቲ ራብዓይ ድማ ከም ወዲ ኣምላኽ እዩ።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት))
እርሱም። እነሆ፥ እኔ የተፈቱ በእሳቱም መካከል የሚመላለሱ አራት ሰዎች አያለሁ፤ ምንም አላቈሰላቸውም፤ የአራተኛውም መልክ የአማልክትን ልጅ ይመስላል ብሎ መለሰ።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year
ካቲ ዛሪደ፥ “በእተ፥ ታን ቃሹዋፐካ ብለቴዳ፥ ታማ ግዶን ያ፥ ሃ ሀመትያ፥ ታማይካ አይነ ቦቼና ኦይዱ አሳቱዋ በአይ! ኦይደን ቃይ ጾሳቱዋ ናኣ ማላቴ” ያጌዳ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa)
Kaatii zaariide, «Be'ite, taani k'ashuwaappekka biletteedda, tamaa giddon yaa, haa hametiyaa, tamaykka ayinne bochchenna oyddu asatuwaa be'ay! Oyddentsuu k'ay s'oossatuwaa na'aa malatee» yaageedda.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa)
Kawozikka, «Hekko ha7i tani istta tamazi aykkoka bochchontta qashoppe birshettidi laciza itoone tama giddon hee haa simerettiza oyddu asata be7ays; oydanththozikka xoossata naa misatees» gides.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ)
ካዎዚካ፥ «ሄኮ ሃኢ ታኒ ኢስታ ታማዚ ኣይኮካ ቦቾንታ ቃሾፔ ቢርሼቲዲ ላጪዛ ኢቶኔ ታማ ጊዶን ሄ ሃ ሲሜሬቲዛ ኦይዱ ኣሳታ ቤኣይስ፤ ኦይዳንዚካ ጾሳታ ና ሚሳቴስ» ጊዴስ።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ)
ካዎይ ዛሪድ፥ “ቃሾፐ ብርሸትድ፥ ታማ ግዶን ያነ ሃነ ሄመትያ፥ ታማይ አይኮካ ቦቾና ኦይዱ አሳታ በአይስ፤ ኦይዳንይ ፆሳታ ናአ ዳኔስ” ያግስ።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa)
Kawoy zaaridi, “Qashope birshetidi, tama giddon yaanne haanne hemetiya, tamay aykoka bochonna oyddu asata be7ayis; oyddanthoy xoossata na7a daanees” yaagis.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም)
እርሱም፣ “እነሆ፤ ያልታሰሩና ያልተጐዱ አራት ሰዎች በእሳቱ ውስጥ ሲመላለሱ አያለሁ፤ አራተኛውም የአማልክትን ልጅ ይመስላል” አላቸው።
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005
ንጉሡም “እነሆ፥ እኔ እሳቱ ምንም ሳይጐዳቸው ከእስራት ተፈተው በነበልባሉ ውስጥ የሚመላለሱ አራት ሰዎች አያለሁ፤ አራተኛውም የአማልክትን ልጅ ይመስላል” አለ።
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ)
ንሱ ኸዓ “እንሆ፥ ኣነ እተፈትሑ ሰባት፥ ጕድኣት እንተይበፅሖም፥ ኣብ ማእኸል እቲ ሓዊ እናተመላለሱ እርኢ ኣለኹ፤ ትርኢት እቲ ራብዓይ ድማ ወዲ ኣማልኽቲ ይመስል” በሎም።
Amharic Tigrinya 2011
ንሱ ኸአ፡ እንሆ፡ ኣነ ኣርባዕተ ፍቱሓት ሰባት፡ ገለ እኳ ኸይተጎድኡ፡ ኣብ ማእከል ሓዊ ኺመላለሱ እርኢ አሎኹ፡ ትርኢት እቲ ራብዓይ ድማ ወዲ ኣምላኽ ይመስል፡ ኢሉውን መለሰሎም።