Daniel 3:27 — Compare Translations
12 translations compared side by side
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024)
እቶም ተኣኪቦም ዝነበሩ መሳፍንትን ኣመሓደርትን ራእስታትን ኣማኸርቲ ንጉስን ድማ፡ ነዞም ኣብ ኣካላቶም ሓዊ ሓይሊ ዘይብሉ፡ ጸጕሪ ርእሶም እውን ዘይተዘመረ፡ ክዳውንቶም ዘይተቐየሩ፡ ኣይተቐየሩን። ጨና ሓዊ ኣብ ልዕሊኦም ይሓልፍ።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት))
መሳፍንቱና ሹማምቶቹም አዛዦቹና የንጉሡ አማካሪዎች ተሰብስበው እሳቱ በእነዚያ ሰዎች አካል ላይ ኃይል እንዳልነበረው፥ የራሳቸውም ጠጕር እንዳልተቃጠለች፥ ሰናፊላቸውም እንዳልተለወጠ፥ የእሳቱም ሽታ እንዳልደረሰባቸው አዩ።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year
ካትያፐ ጋርሳና ቢታ ሞድያዋንቱ፥ ሱንቱ፥ አዉራጃ ሞድያዋንቱ፥ ካትያዉ ኦያ ሀራ ካፓቱ ኡባይ ኡንቱንቱኮ ሺቄድኖ። ታማይ ኡንቱንቱ ቦላ ቦችቤናዋ፥ ኡንቱንቱ ሁጲያ ብናናፐ እቱካ ማላተትቤናዋ፥ ኡንቱንቱ ማዩካ ቦሸትቤናዋነ ታማ ፔኑካ ኡንቱንቱን ባይናዋ በኤድኖ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa)
Kaatiyaappe garssana biittaa mooddiyaawanttu, suntsatuu, awuraajjaa mooddiyaawanttu, kaatiyaw ootsiyaa hara kaappatuu ubbay unttunttukko shiik'eeddino. Tamay unttunttu bollaa bochchibeennawaa, unttunttu huup'iyaa binnaanaappe ittuukka malaatettibeennawaa, unttunttu mayuukka boshetibeennawaanne tamaa peenuukka unttunttun bayinnawaa be'eeddino.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa)
Hessafe guye gita asati, shuumeti, dere ayssizayti, kawoza zorizayti wuri hee istta yuushon shiiqida; tamay istta asateththaa qohonttayssa, hu7e binanappe issineyakka boshettonttayssa, istta seelo may7ozi medha laammonttayssanne cuwa cuwa gonttayssa be7ida.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ)
ሄሳፌ ጉዬ ጊታ ኣሳቲ፥ ሹሜቲ፥ ዴሬ ኣይሲዛይቲ፥ ካዎዛ ዞሪዛይቲ ዉሪ ሄ ኢስታ ዩሾን ሺቂዳ፤ ታማይ ኢስታ ኣሳቴ ቆሆንታይሳ፥ ሁኤ ቢናናፔ ኢሲኔያካ ቦሼቶንታይሳ፥ ኢስታ ሴሎ ማይኦዚ ሜ ላሞንታይሳኔ ጩዋ ጩዋ ጎንታይሳ ቤኢዳ።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ)
ካዉዋፐ ጋርሳራ ቢታ አይሰይሳት፥ ሞርናት፥ ሹማትነ ካዋ ዞረይሳት ኤንታኮ ሺቅዶሶና። ታማይ ኤንታ አሳተ ቦችቦናይሳ፥ ኤንታ ሁጰ ብናናፐ እሶይካ ፁገትቦናይሳ፥ ኤንታ ማኦይካ ሜተትቦናይሳነ ታማ ፔኖይ ኤንታ ቦላ ባይናይሳ በእዶሶና።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa)
Kawuwape garsara biitta ayseysati, moorinnati, shuumatinne kawa zoreysati entako shiiqidosona. Tamay enta asatethaa bochiboonaysa, enta huuphe binaanape issoyka xuugetiboonnaysa, enta ma7oyka meetetiboonaysanne tama peenoy enta bolla baynaysa be7idosona.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም)
መኳንንቱ፣ ሹማምቱ፣ አገረ ገዦቹና የቤተ መንግሥት አማካሪዎችም በዙሪያቸው ተሰበሰቡ፤ እነርሱም እሳቱ ሰውነታቸውን እንዳልጐዳ፣ ከራሳቸውም ጠጕር አንዲቷ እንኳ እንዳልተቃጠለች አዩ፤ የመጐናጸፊያቸው መልክ አልተለወጠም፤ የእሳትም ሽታ በላያቸው አልነበረም።
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005
ከዚህ በኋላ አገረ ገዢዎቹ፥ መኳንንቱ፥ አማካሪዎቹ ሁሉ በእነርሱ ዙሪያ ተሰበሰቡ፤ እሳቱ ሰውነታቸውን እንዳልጐዳው፥ ከራስ ጠጒራቸውም አንዲቱን እንኳ እንዳላቃጠለ፥ የመጐናጸፊያቸው መልክ እንዳልተለወጠና ሌላው ቀርቶ የእሳቱ ሽታ እንኳ እንዳልደረሰባቸው ተመለከቱ።
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ)
እቶም መኳንንቲ፥ ሹመኛታት፥ እቶም ገዛእቲ ሃገርን ኣማኸርቲ ቤተ መንግስትን ኣብ ዙርያኦም ተኣከቡ፤ ንሳቶም እቲ ሓዊ ኣብ ሰብነቶም ሓይሊ ኸም ዘይነበሮ፥ ካብ ፀጕሪ ርእሶም ሓንቲኳ ኸም ዘይተቓፀለት ረአዩ፤ ትርኢት ክዳውንቶም ድማ ኣይተለወጠን፤ ጨና ሓዊውን ኣይሓለፎምን።
Amharic Tigrinya 2011
እቶም መሳፍንትን ሹመኛታትን ራእስታትን ኣማኸርቲ ንጉስን ተኣኪቦም፡ ነቶም ሰባት እቲ ሓዊ ኣብ ስጋኦም ገለ ሓይሉ ከም ዘይነበሮ ረአዩ። ጸጉሪ ርእሶም ኣይቃረየን፡ ክዳውንቶም ኣይተለወጠን፡ ኤረ ጨና ሓዊ እኳ ኣይሐለፎምን።