Daniel 3:4 — Compare Translations
12 translations compared side by side
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024)
ሽዑ ሓደ ኣዋጅ፡ ኣቱም ህዝብታት፡ ኣህዛብን ቋንቋታትን፡ ተኣዚዙኩም ኣሎ!
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት))
አዋጅ ነጋሪውም እየጮኸ እንዲህ አለ። ወገኖችና አሕዛብ በልዩ ልዩ ቋንቋም የምትናገሩ ሆይ፥
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year
ሄ ዎደ አዋዩዋ አዋይያዌ ባረ ቃላ ቁ ኦደ፥ ሀዋዳን ያጌዳ፤ “ህንተኖ፥ አሳዉ፥ ካዉተቶ፥ ዱማ ዱማ ቃላን ሃሳይያ ዛረቶ፥
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa)
He wode awaayuwaa awaayiyaawe bare k'aalaa d'ok'k'u ootsiide, hawaadan yaageedda; «Hinttenoo, asaw, kawutetsatto, dumma dumma k'aalan haasayiyaa zaretoo,
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa)
He wode awajja awajjiza issaadey ba qaala dhoqqu histtidi, «Intteno dumma dumma dereppe, dumma dumma kawoteththafenne dumma dumma qaalan haasayzaasoppe yidaytoo!
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ)
ሄ ዎዴ ኣዋጃ ኣዋጂዛ ኢሳዴይ ባ ቃላ ቁ ሂስቲዲ፥ «ኢንቴኖ ዱማ ዱማ ዴሬፔ፥ ዱማ ዱማ ካዎቴፌኔ ዱማ ዱማ ቃላን ሃሳይዛሶፔ ዪዳይቶ!
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ)
ሄ ዎደ አዋጅያ አደይ ባ ቃላ ቁ ኦድ፥ ሀይሳዳ ያግስ፦ “ህንተኖ፥ አሳዉ፥ ካዎተቶ፥ ዱማ ዱማ ዶና ኦደተይሳቶ፥
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa)
He wode awaajiya addey ba qaala dhoqu oothidi, haysada yaagis: “Hinteno, asaw, kawotethato, dumma dumma doona odeteysato,
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም)
ከዚያም ከፍ ባለ ድምፅ እንዲህ የሚል ዐዋጅ ታወጀ፤ “ሕዝቦች ሆይ፤ መንግሥታትና ልዩ ልዩ ቋንቋ የምትናገሩ ሰዎች ሁሉ፤ እንድታደርጉ የታዘዛችሁት ይህ ነው፤
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005
በዚያን ጊዜ አንድ ዐዋጅ ነጋሪ ድምፁን ከፍ አድርጎ እንዲህ አለ፦ “እናንተ ከልዩ ልዩ ሀገር የመጣችሁ ሕዝቦችና ልዩ ልዩ ቋንቋ የምትናገሩ ነገዶች ሆይ!
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ)
እቲ ኣዋጅ ነጋሪ ዓው ኢሉ “ኣቱም ኣህዛብን ወገናትን በብዓይነቱ ቛንቋታት እትዛረቡን፥
Amharic Tigrinya 2011
እቲ ኣዋጅ ነጋሪ ዓው ኢሉ፡ ኣቱም ህዝብታትን ወገናትን ቋንቋታትን፡ ደሃይ መለኸትን እምብልታን መሰንቆን ቋንቋታትን፡ ደሃይ መለኸትን እምብልታን መሰንቆን በገናን ጭራ ዋጣን ነጋሪትን ብዘሎ መሳርያ ሙዚክን ምስሰማዕኩም፡ ነቲ ንጉስ ነቡካድነጻር ዘቖሞ ምስሊ ወርቂ ፍግም ኢልኩም ክትሰግድሉ፡ ተአዚዝኩም አሎኹም። ፍግም ዘይበለን ዘይሰገደን ግና ብኡብኡ ኣብ ጉሁር እቶን ሓዊ ኽድርበ እዩ፡ ኢሉ አወጀ።