Daniel 4:31 — Compare Translations

12 translations compared side by side

Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024)
እቲ ቓል ኣብ ኣፍ ንጉስ ከሎ፡ ካብ ሰማይ ሓደ ድምጺ ወረደ፡ እዚ ኸኣ ከምዚ ዚብል፡ ንጉስ ነቡካድነጻር፡ ተነጊሩኩም ኣሎ። መንግስቲ ካባኻ ተፈልዩ።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት))
ቃሉም ገና በንጉሡ አፍ ሳለ ድምፅ ከሰማይ ወደቀና። ንጉሥ ናቡከደነፆር ሆይ። መንግሥት ከአንተ ዘንድ አለፈች ተብሎ ለአንተ ተነግሮአል፤
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year
እ ሃሳዪደ ዉርሰናን ደእሽን፥ ሳሉዋፐ ሀዋዳን ግያ ቃላይ ፑቱ ጌዳ፤ ካትያ ናቡካዳናጾራ፥ ነ ቦላን ፕርደቴዳ ፕርዳይ ሀዋ: ነ ካዉተይ ኔፐ አከቴዳ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa)
I haasayiide wurssennan de'ishshin, saluwaappe hawaadan giyaa k'aalay puttu geedda; Kaatiyaa Naabukadanas'ooraa, ne bollan pirddetteedda pirdday hawaa: ne kawutetsay neeppe aketeedda.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa)
Izi buro haasaya ba doonappe kessi wursontta dishin saloppe, «Kawo Nabukadanaxoore! Ne bolla pirdettida pirday hayssafe kaallizayssa. Hekko ne kawoteththay neeppe ekettides.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ)
ኢዚ ቡሮ ሃሳያ ባ ዶናፔ ኬሲ ዉርሶንታ ዲሺን ሳሎፔ፥ «ካዎ ናቡካዳናጾሬ! ኔ ቦላ ፒርዴቲዳ ፒርዳይ ሃይሳፌ ካሊዛይሳ። ሄኮ ኔ ካዎቴይ ኔፔ ኤኬቲዴስ።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ)
እ፥ ባ ኦዳ ዉርሶና ደእሽን፥ ሳሎፐ ሀይሳዳ ግያ ቃል ይድ፥ “ካዋ ናቡካዳናፆራ፥ ነ ቦላ ፕርደትዳ ፕርዳይ ሀይሳ፦ ነ ካዎተይ ኔፐ ኤከትስ።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa)
I, ba odaa wursonna de7ishin, salope haysada giya qaali yidi, “Kawa Nabukadanaxoora, ne bolla pirdetida pirday haysa: ne kawotethay neepe eketis.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም)
ንግግሩን ገና ከአፉ ሳይጨርስ፣ እንዲህ የሚል ድምፅ ከሰማይ መጣ፤ “ንጉሥ ናቡከደነፆር ሆይ፤ ስለ አንተ የታወጀው ይህ ነው፤ መንግሥትህ ከአንተ ተወስዷል፤
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005
ንግግሩን ገና ሳይጨርስ እንዲህ የሚል ድምፅ ከሰማይ መጣ፤ “ንጉሥ ናቡከደነፆር ሆይ! የተላለፈብህን ውሳኔ ስማ! እነሆ፥ መንግሥትህ ከአንተ ተወስዳለች፤
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ)
እዝ ቓላት እዙይ ገና ኣብ ኣፍ ንጉስ እንተሎ፥ ከምዙይ ዝብል ድምፂ ኻብ ሰማይ መፀ፦ “ኦ ንጉስ ናቡከደነፆር፥ ንኣኻ ተነጊሩካ እዩ፤ መንግስቲ ኻባኻ ተወሲዳ እያ።
Amharic Tigrinya 2011
እዚ ቓል እዚ ገና ኣብ ኣፍ ንጉስ ከሎ፡ ዎ ንጉስ ነቡካድነጻር፡ ንኣኻስ፡ መንግስቲ ኻባኻ ኸይዳ እያ፡ ይበሀለካ አሎ፡ ካብ ሰብ ክትስጎጉ፡ ምስ እንስሳ መሮር ክትነብር ኢኻ፡ ከም ንኣብዑር ከአ ሳዕሪ ኼብልዑኻ እዮም፡ እቲ ልዑል ኣብ ልዕሊ መንግስቲ ሰብ ከም ዚመልኽ፡ ንዘደለዩ ኸአ ከም ዚህቦ ኽሳዕ እትፈልጥሲ፡ ሾብዓተ ግዝያትውን ኪሐልኻ እየን፡ ዚብል ድምጺ ኻብ ሰማይ ወረአ።