Daniel 5:2 — Compare Translations
12 translations compared side by side
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024)
ቤልሻጻር ነቲ ወይኒ እናጠዓመ ከሎ፡ ነቲ ኣቦኡ ነቡካድነጻር ካብ ቤተ መቕደስ የሩሳሌም ዝወሰዶ ኣቕሓ ወርቅን ብሩርን ከምጽእ ኣዘዘ። ንጉስን መሳፍንቱን ኣንስቱን ኣንስቱን ኣብኣ ክሰትዩላ።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት))
ብልጣሶርም የወይን ጠጅ በቀመሰ ጊዜ ንጉሡና መኳንንቶቹ ሚስቶቹና ቁባቶቹ ይጠጡባቸው ዘንድ። አባቴ ናቡከደነፆር በኢየሩሳሌም ከነበረው መቅደስ ያመጣቸውን የወርቁንና የብሩን ዕቃዎች አምጡ ብሎ አዘዘ።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year
በልሻጻር ዎይንያ ኤሳ ኡሺደ ማቴዳ ዎደ፥ ባረ አዉ ናቡካዳናጾር የሩሳላመን ደእያ ጌሻ ጎልያፐ አሄዳ ዎርቃፐነ ብራፐ ኦሰቴዳ ኡሻ ሚሻቱዋ አሀና ማላ አዛዜዳ። አያዉ ጎፐ፥ እነ አ ኦሳንቻቱ፥ አ ማቼቱነ አ ባኮቱ ኡባይ ሄ ኡሻ ሚሻቱዋን ኤሳ ኡሻና ማላ፥ እ ኮዬዳ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa)
Belshshaas'aari woyniyaa eessaa ushiide matsoteedda wode, bare aawuu Naabukadanas'oori Yerusaalamen de'iyaa Geeshsha Golliyaappe aheedda work'k'aappenne biraappe oosetteedda ushshaa miishshatuwaa ahana mala azazeedda. Ayaw gooppe, inne Aa oosanchchatuu, Aa machchetuunne Aa baakkotuu ubbay he ushshaa miishshatuwaan eessaa ushana mala, I koyeedda.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa)
Asay woyne ushsha uyishin Belishaxoorey kase iza aawa Nabukadanaxoorey Yerusalaamen diza Xoossa Keeththafe bonqqi ekkida worqqafenne birappe oosettida xuu7ata ehana mala ba oosanchchata azazides; kawozi hessa ooththiday izinne iza shuumeti, iza machchetinne iza laggeththoti he xuu7atan woyne ushshu uyana koyida gishshassa.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ)
ኣሳይ ዎይኔ ኡሻ ኡዪሺን ቤሊሻጾሬይ ካሴ ኢዛ ኣዋ ናቡካዳናጾሬይ ዬሩሳላሜን ዲዛ ጾሳ ኬፌ ቦንቂ ኤኪዳ ዎርቃፌኔ ቢራፔ ኦሴቲዳ ጹኣታ ኤሃና ማላ ባ ኦሳንቻታ ኣዛዚዴስ፤ ካዎዚ ሄሳ ኦዳይ ኢዚኔ ኢዛ ሹሜቲ፥ ኢዛ ማቼቲኔ ኢዛ ላጌቲ ሄ ጹኣታን ዎይኔ ኡሹ ኡያና ኮዪዳ ጊሻሳ።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ)
ብልፃሶር ዎይነ ኡሻ ኡይድ ማትዳ ዎደ፥ እያ አዋይ ናቡካዳናፆር የሩሳላመን ደእያ ፆሳ ኬፈ ኤህዳ ዎርቃፈነ ብራፐ ኦሰትዳ ኡሻ ሚሸታ ኤሀና መላ ኪትስ። እ ሄሳ ኦዳይ እ፥ እያ ሹማታስ፥ እያ ማቸትነ እያ ላገት ኡሻ ሄ ሚሸታን ኡያናዉ ኮይዳ ግሾሳ።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa)
Bilxasoori woyne ushsha uyidi mathotida wode, iya aaway Nabukadanaxoori Yerusalaamen de7iya Xoossa keethafe ehida worqafenne birape oosetida ushsha miisheta ehana mela kiittis. I hessa oothiday I, iya shuumati, iya machetinne iya laggethoti ushsha he miishetan uyanaw koyida gishosa.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም)
ቤልሻዛር የወይን ጠጁን እየጠጣ ሳለ፣ አባቱ ናቡከደነፆር ከኢየሩሳሌም ቤተ መቅደስ ያመጣቸውን የወርቅና የብር መጠጫዎችን እርሱና መኳንንቱ፣ ሚስቶቹና ቍባቶቹ ይጠጡባቸው ዘንድ እንዲያመጡለት አዘዘ።
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005
የወይን ጠጅ እየጠጡ ሳለ ብልጣሶር ሞቅ ባለው ጊዜ አባቱ ናቡከደነፆር ከኢየሩሳሌም ቤተ መቅደስ ያመጣቸውን ከወርቅና ከብር የተሠሩ ጽዋዎችን እንዲያመጡ አገልጋዮቹን አዘዘ፤ ንጉሡ ይህን ያደረገው እርሱና መኳንንቱ፥ ሚስቶቹና ቁባቶቹ በእነዚያ የወርቅ ጽዋዎች እንዲጠጡባቸው ፈልጎ ነው።
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ)
ንጉስ ብልጣሶር ወይኒ ምስ ጠዓመ፥ ንሱን መኳንንቱን ኣንስቱን ዕቍባቱን ብእኡ ምእንቲ ኽሰትዩ፥ ነቲ ኣቦኡ ናቡከደነፆር ካብ ቤተ መቕደስ ኢየሩሳሌም ዝወሰዶ፥ ኣቑሑ ወርቅን ብሩርን ከምፅእዎ ኣዘዘ።
Amharic Tigrinya 2011
ቤልሻጽር ሰኺሩ፡ ንጉስን መኳንንቱን ኣንስቱን ዕቁባቱን ብእኡ ምእንቲ ኺሰትዩ፡ ነቲ ኣቦኡ ነቡካድነጸር ካብ መቕደስ ዮርሳሌም ዝወሰዶ ኣቓሑ ወርቅን ብሩርን ኬምጽእዎ አዘዘ።