Daniel 6:25 — Compare Translations
12 translations compared side by side
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024)
ሽዑ ንጉስ ዳርዮስ ንዅሎም ኣብ ብዘላ ምድሪ ዚነብሩ ህዝብታትን ኣህዛብን ቋንቋታትን ጸሓፈሎም። ሰላም ይባዛሕ ንዓኻ።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት))
የዚያን ጊዜም ንጉሥ ዳርዮስ በምድር ሁሉ ላይ ወደሚኖሩ ወገኖችና አሕዛብ በልዩ ልዩም ቋንቋ ወደሚናገሩ ሁሉ ጻፈ፥ እንዲህም አለ። ሰላም ይብዛላችሁ።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year
ሄዋፐ ጉይያን፥ ካቲ ዳርዮሰ አሳ ኡባዉ፥ ካዉተቶ ኡባዉነ ዱማ ዱማ ቃላን ሃሳይያ ዛረቶ ኡባዉ ሀዋዳን ያጊደ ጻፌዳ፦ “ሳሮ ደኢቴ!
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa)
Hewaappe guyyiyaan, Kaatii Daariyoose asaa ubbaw, kawutetsatoo ubbawunne dumma dumma k'aalan haasayiyaa zaretoo ubbaw hawaadan yaagiide s'aafeedda: «Saro de'iitee!
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa)
Hessafe guye kawo Daariyoosi alame bolla diza deraas, kawoteththatassinne dumma dumma qaalan haasayza as ubbaas hayssafe kaalliza kiitaa xaafi kiittides; «Saroy inttes gido!
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ)
ሄሳፌ ጉዬ ካዎ ዳሪዮሲ ኣላሜ ቦላ ዲዛ ዴራስ፥ ካዎቴታሲኔ ዱማ ዱማ ቃላን ሃሳይዛ ኣስ ኡባስ ሃይሳፌ ካሊዛ ኪታ ጻፊ ኪቲዴስ፤ «ሳሮይ ኢንቴስ ጊዶ!
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ)
ካዎይ ዳርዮስ አሳስ፥ ካዎተታስነ ዱማ ዱማ ዶናን ኦደትያ ኮቻታስ ሀይሳዳ ያግድ ፃፍስ፦ “ሳሮይ ህንተዉ ግዶ!
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa)
Kawoy Daariyosi asaas, kawotethatasinne dumma dumma doonan odetiya kochatas haysada yaagidi xaafis: “Saroy hintew gido!
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም)
ከዚያ በኋላ ንጉሥ ዳርዮስ፣ በምድር ላይ ለሚኖሩ ሕዝቦች፣ መንግሥታትና ልዩ ልዩ ቋንቋ ለሚናገሩ ሰዎች ሁሉ እንዲህ የሚል መልእክት ጻፈ፤ “ሰላም ይብዛላችሁ!
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005
ከዚህ በኋላ ንጉሥ ዳርዮስ በየአገሩ ለሚኖሩ ሕዝቦችና ልዩ ልዩ ቋንቋ ለሚናገሩ ነገዶች በጽሑፍ እንዲህ የሚል መልእክት አስተላለፈ፥ “ሰላም ለእናንተ ይሁን!
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ)
ድሕሪዙይ ንጉስ ዳርዮስ ነቶም ኣብ ኵላ ምድሪ ዝነብሩ ዅላቶም ኣህዛብን ወገናትን በብዓይነቱ ቛንቋታት ንዝዛረቡን፥ ከምዙይ ኢሉ ፀሓፈ፦ “ሰላም ይብዝሐልኩም!
Amharic Tigrinya 2011
ድሕርዚ ንጉስ ዳርዮስ ነቶም ኣብ ኩላ ምድሪ ዚነብሩ ኹላቶም ኣህዛብን ወገናትን ቋንቋታትን ከምዚ ኢሉ ጸሐፈ፡ ሰላም ይብዝሓልኩም።