Deuteronomy 1:19 — Compare Translations
14 translations compared side by side
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024)
ካብ ሆሬብ ምስ ተበገስና፡ ከምቲ እግዚኣብሄር ኣምላኽና ዝኣዘዘና፡ በቲ ኣብ መገዲ ከረን ኣሞራውያን ዝረኣኻዮ ዓብዪን ዘስካሕክሕን በረኻ ሓለፍና። ናብ ቃዴሽ ባርነያ ድማ መጻእና።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ))
“ከኮሬብም ተጓዝን፤ አምላካችን እግዚአብሔርም እንዳዘዘን በታላቁ፥ እጅግም በሚያስፈራ በዚያ ባያችሁት ምድረ በዳ ሁሉ በኩል በአሞሬዎን ተራራ መንገድ ሄድን፤ ወደ ቃዴስ በርኔም መጣን።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት))
ከኮሬብም ተጓዝን፥ አምላካችን እግዚአብሔር እንዳዘዘን በታላቁ እጅግም በሚያስፈራ በዚያ ባያችሁት ምድረ በዳ ሁሉ በኩል በተራራማው በአሞራውያን መንገድ ሄድን፤ ወደ ቃዴስ በርኔም መጣን።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ))
“ከኮሬብም ወጣን፥ ጌታ አምላካችን እንዳዘዘን በታላቁ እጅግም በሚያስፈራ በዚያ ሁሉ ባያችሁት ምድረ በዳ በኩል በተራራማው በአሞራውያን መንገድ ሄድን፥ ወደ ቃዴስ በርኔም መጣን።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year
“ሄዋፐ ጉይያን፥ ኑን ሲና ደርያፐ ደንዴዶ፤ መና ጎዳይ ኑ ጾሳይ ኑና አዛዜዳዋዳን፥ ደረትያ አሞረቱ ቢታ ብያ ኦግያን ደእያ ሄ ህንተ በኤዳ ግታነ ያሽያ መላ ቢታ አደ፥ ቃዴሳ-ባርነ ጋኬዶ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa)
«Hewaappe guyyiyaan, nuuni Siinaa Deriyaappe denddeeddo; Med'inaa Goday nu S'oossay nuuna azazeeddawaadan, deretiyaa Amooretuu biittaa biyaa ogiyaan de'iyaa he hintte be'eedda gitanne yashshiyaa mela biittaa aad'd'iidde, K'aadeesa-Barnne gakkeeddo.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa)
«Hessafe guye nu GODAY nuna azazida mala Siina zumaappe dendidi intte be7ida iita bazzozara kanththidi Amoore deren shaara menththora aadhdhi biidi Qaadeese Barine gakkidos.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ)
«ሄሳፌ ጉዬ ኑ ጎዳይ ኑና ኣዛዚዳ ማላ ሲና ዙማፔ ዴንዲዲ ኢንቴ ቤኢዳ ኢታ ባዞዛራ ካንዲ ኣሞሬ ዴሬን ሻራ ሜንራ ኣ ቢዲ ቃዴሴ ባሪኔ ጋኪዶስ።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ)
ሄሳፈ ጉየ፥ “ኑኒ ኮሬባ ዙማፐ ደንድዳ፤ ጎዳይ ኑ ፆሳይ ኑና ኪትዳይሳዳ፥ ደረይ ዳርያ አሞረታ ቢታ ብያ ኦገን ደእያ ሄ ህንተ በእዳ ግታነ ያሽያ መላ ቢታ ካንድ ቃደስ-ባርነ ጋክዳ።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa)
Hessafe guye, “Nuuni Koreeba zumaape dendida; Goday nu Xoossay nuna kiittidaysada, derey dariya Amooreta biitta biya ogen de7iya he hinte be7ida gitanne yashshiya mela biitta kanthidi Qaades-Barne gakida.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም)
ከዚያም አምላካችን እግዚአብሔር (ያህዌ) ባዘዘን መሠረት ከኮሬብ ተነሥተን እንዳያችሁት በዚያ ጭልጥ ባለና በሚያስፈራ ምድረ በዳ ዐልፈን፣ በኰረብታማው በአሞራውያን አገር በኩል ወደ ቃዴስ በርኔ መጣን።
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005
“ከዚያም እግዚአብሔር አምላካችን እንዳዘዘን ከሲና ተነሥተን እናንተ ባያችሁት አስቸጋሪ በረሓ በተራራማው በአሞራውያን አገር በኩል አድርገን ወደ ቃዴስ በርኔ መጣን።
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ)
“ካብ ኮሬብ ተልዒልና ድማ ኸምቲ እግዚኣብሄር ኣምላኽና ዝኣዘዘና፥ በቲ ዝረአኹምዎ ዓቢይን ዘፍርሕን ምድረ በዳ ናብ ደጕዓ ኣሞራውያን ከድና፤ ናብ ቃዴስ በርኔ ኸዓ መፃእና።
Amharic Tigrinya 2011
ካብ ሆሬብ ነቒልና ድማ ከምቲ እግዚኣብሄር ኣምላኽና ዝአዘዘና፡ በቲ ዝርኤኹምዎ ዓብዩን ዜፍርህን በረኻ፡ መገዲ ኸረን ኣሞራውያ ከድና፡ ናብ ቃዴስ ባርኔዓ ኸአ መጻእና።