Deuteronomy 2:19 — Compare Translations

14 translations compared side by side

Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024)
ንደቂ ዓሞን ምስ ቀረብኩም፡ ኣይትሸገሮም፡ ኢድኩም እውን ኣይትእቶዎም። ካብ ምድሪ ደቂ ዓሞን ርስቲ ኣይክህበኩምን እየ እሞ። ንደቂ ሎጥ ከም ርስቲ ሂበዮም እሞ።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ))
ለሎ​ጥም ልጆች ርስት አድ​ርጌ ስለ ሰጠሁ ከአ​ሞን ልጆች ምድር ርስት አል​ሰ​ጥ​ህ​ምና በአ​ሞን ልጆች አቅ​ራ​ቢያ ስት​ደ​ርስ አት​ጣ​ላ​ቸው፤ አት​ው​ጋ​ቸ​ውም።’
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት))
ለሎጥም ልጆች ርስት አድርጌ ስለ ሰጠሁ ከአሞን ልጆች ምድር ርስት አልሰጥህምና በአሞን ልጆች አቅራቢያ ስትደርስ አትጣላቸው አትውጋቸውም።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ))
በአሞን ልጆች አቅራቢያ ስትደርስ፥ ለሎጥም ልጆች ርስት አድርጌ ስለ ሰጠሁ ከአሞን ልጆች ምድር ርስት አልሰጥህምና፥ አትጣላቸው አትውጋቸውም።’”
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year
ህንተ አሞና አሳቱ ቢታ ጋክያ ዎደ፥ ኡንቱንታ ቃሰረፕተ ዎይ ኡንቱንቱና ዋላቀቶፕተ። አያዉ ጎፐ፥ አሞና አሳቱ ጋድያፐ አያነ ታን ህንተንቶ ላታ ኦደ እምከ። ታን ሄ ቢታ ሎጸ ዛርያዉ ላታ ኦደ እማ ድጋድ’ ያጌዳ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa)
Hintte Amoona asatuu biittaa gakkiyaa wode, unttuntta k'aaseretsoppite woy unttunttunna walak'k'ettoppite. Ayaw gooppe, Amoona asatuu gadiyaappe ayaanne taani hinttenttoo laata ootsaade immikke. Taani he biittaa Loos'e zariyaw laata ootsaade imma diggaad› yaageedda.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa)
Hessafe kaallidi Looxe zereth gidida Amoone asata waayisopite; isttara olettanaas istta denththeththofte; tani Amoone biittaa isttas duussaso histta immida gishshas istta xinxxofe aykkoka inttes immike.»
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ)
ሄሳፌ ካሊዲ ሎጼ ዜሬ ጊዲዳ ኣሞኔ ኣሳታ ዋዪሶፒቴ፤ ኢስታራ ኦሌታናስ ኢስታ ዴንፍቴ፤ ታኒ ኣሞኔ ቢታ ኢስታስ ዱሳሶ ሂስታ ኢሚዳ ጊሻስ ኢስታ ጺንጾፌ ኣይኮካ ኢንቴስ ኢሚኬ።»
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ)
ህንተ አሞነ አሳ ቢታ ጋክያ ዎደ ኤንታ ቦቾፍተ ዎይኮ ኤንታራ ኦየቶፍተ። አሞነ አሳታ ቢታፈ አይብባካ ታኒ ህንተዉ ላታ ኦዳ እምከ። ታኒ ሄ ቢታ ሎፀ ኮቻስ ላታ ኦዳ ኮይሮ እማስ” ያግስ።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa)
Hinte Amoone asaa biitta gakiya wode enta bochofite woyko entara ooyetofite. Amoone asata biittafe aybibaaka taani hintew laata oothada immike. Taani he biitta Looxe kochaas laata oothada koyro immas” yaagis.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም)
ከየትኛውም የአሞናውያን ምድር ለእናንተ ርስት ስለማልሰጣችሁ፣ አሞናውያን ዘንድ በደረሳችሁ ጊዜ አታስቸግሯቸው፤ ለጦርነትም አታነሣሷቸው። ያን ቦታ ርስት አድርጌ ለሎጥ ዘሮች ሰጥቻቸዋለሁ።”
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005
ከዚህም በኋላ የሎጥ ዘሮች ወደሚኖሩበት ወደ ዐሞናውያን ምድር ትቃረባላችሁ፤ እነርሱንም አታስቸግሩአቸው፤ ወይም ከእነርሱ ጋር ጦርነት ለመግጠም አታነሣሡአቸው፤ ለእነርሱ ከሰጠኋት ምድር ለእናንተ ምንም አልሰጣችሁም።’ ”
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ)
ናብ ደቂ ኣሞን ምስ ቀረብኩም፥ ኣይትሃውኹዎም፤ ኣይትዋግኡዎምውን። ንደቂ ሎጥ ርስቲ ሂበዮም እየ። ስለዙይ ካብ ርስቲ ደቂ ኣሞን ሓደ እኳ ኣይህበኩምን እየ።
Amharic Tigrinya 2011
ናብ መንጽር ደቂ ዓሞን ምስ ቀረብካ ኣይተዕገርግሮም፡ ኣይትዋግኣዮም ድማ። ንደቂ ሎጥ ንርስቲ ሂበዮም እየ እሞ፡ ካብ ምድሪ ደቂ ዓሞን እትርስትዩ ገለ እኳ ኣይህብካን እየ።