Deuteronomy 22:27 — Compare Translations
14 translations compared side by side
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024)
ኣብ መሮር ረኸባ እሞ፡ እታ ሕጽይቲ ጓል ኣእወየት፡ ዘድሕና ድማ ኣይነበረን።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ))
በሜዳ ባገኛት ጊዜ የታጨችው ልጃገረድ ጮኻለችና፥ የሚታደጋትም አልነበረምና።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት))
በሜዳ ባገኛት ጊዜ የታጨችው ልጃገረድ ጮኻለችና፥ የሚታደጋትም አልነበረምና።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ))
በሜዳ ባገኛት ጊዜ የታጨችው ልጃገረድ ብትጮህም የሚደርስላት አልነበረም።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year
አያዉ ጎፐ፥ እ እዞ አሳይ ባይና ሳኣን ደሚደ ኦይቂና፥ ሄ ዎዶሮ ናታ ዋሳዱ፤ ሽን እዞ አሽያ አሳይ ደእቤና።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa)
Ayaw gooppe, I izo Asay bayinna sa'aan demmiide oyk'k'ina, he wodoro naatta waassaaddu; shin izo ashshiyaa Asay de'ibeenna.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa)
Hessika he addezi hara asas giigetta uttida geela7oya ba diza katamappe karen dishin demmidi izo oykkida gishshassinne iza waassidaakkoka izo ashshana asi baynda gishshassa.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ)
ሄሲካ ሄ ኣዴዚ ሃራ ኣሳስ ጊጌታ ኡቲዳ ጌላኦያ ባ ዲዛ ካታማፔ ካሬን ዲሺን ዴሚዲ ኢዞ ኦይኪዳ ጊሻሲኔ ኢዛ ዋሲዳኮካ ኢዞ ኣሻና ኣሲ ባይንዳ ጊሻሳ።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ)
እ እዮ አስ ባይና በሳን ደምድ ኦይክን፥ ሄ ጌላእያ ዋሳሱ፥ ሽን እዮ አሽያ አስ በንትቤና።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa)
I iyo asi bayna bessan demmidi oykin, he geela7iya waassasu, shin iyo ashshiya asi bentibeenna.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም)
ምክንያቱም ሰውየው የታጨችውን ልጃገረድ ከከተማ ውጭ ስላገኛትና ብትጮኽም እንኳ ለርዳታ የደረሰላት ማንም ሰው ስላልነበር ነው።
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005
ይህም የሚሆንበት ምክንያት ያ ሰው ያቺን ለሌላ ሰው ታጭታ የነበረች ልጃገረድ ከከተማ ውጪ በዋለችበት አግኝቶአት ስለ ነበርና ርዳታ ለማግኘት ብትጮኽም የሚደርስላት በማጣትዋ ነው።
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ)
ዝረኸባ ደኣ ኣብ በረኻ ኾይኑ እዩ እምበር፥ ንሳ፥ እታ ሕፅይቲ ጓልስ ኣእውያ ነይራ እያ፤ ዘናግፋ ግና ኣይተረኽበን።
Amharic Tigrinya 2011
ኣብ መሮር እዩ ዝረኸባ እምበር፡ ንሳ፡ እታ ሕጽይቲ ጓልሲ፡ ኣእውያ፡ ዜድሕና ግና ኣይነበረን።