Ecclesiastes 2:14 — Compare Translations
14 translations compared side by side
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024)
ኣዒንቲ ለባም ኣብ ርእሱ እየን ዘለዋ። ዓሻ ግና ኣብ ጸልማት ይመላለስ፣ ኣነ ባዕለይ ድማ ኣብ ኩሎም ሓደ ፍጻመ ከም ዘጋጥሞም ኣስተብሂለ ኣለኹ።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ))
የጠቢብ ዐይኖች በራሱ ላይ ናቸውና፤ አላዋቂ ግን በጨለማ ይሄዳል፤ ደግሞ የሁለቱም መጨረሻቸው አንድ እንደ ሆነ አስተዋልሁ።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት))
የጠቢብ ዓይኖች በራሱ ላይ ናቸው፥ ሰነፍ ግን በጨለማ ይሄዳል፤ ደግሞ ለሁለቱ መጨረሻቸው አንድ እንደ ሆነ አስተዋልሁ።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ))
የጠቢብ ዐይኖች በራሱ ላይ ናቸው፥ አላዋቂ ግን በጨለማ ይሄዳል፥ ሆኖም የሁለቱም መጨረሻቸው አንድ እንደሆነ አስተዋልሁ።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year
ጭንጫ አሳቱ ባረንቱ ደንድያ ሳኣነ ቢደ ጋክያ ሳኣ ኤሪኖ፤ ሽን ኤያቱ ሄዋ ኡባ ኤርክኖ” ያጋድ። ግዶፐ አትና፥ ኡንቱንቱ ላኡዋ ዉርሰይካ እቱዋ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa)
C'inc'c'a asatuu barenttu denddiyaa sa'aanne biide gakkiyaa sa'aa eriino; shin eeyyatuu hewaa ubbaa erikkino» yaagaad. Gidoppe attina, unttunttu laa"uwaa wurssetsaykka ittuwaa.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa)
Era asa ayfey izaades hu7e bolla dees; eeyay gidikko dhuma giddora hemettees; gido attiin istta nam7aa qaadaykka issino gididayssa akeekadis.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ)
ኤራ ኣሳ ኣይፌይ ኢዛዴስ ሁኤ ቦላ ዴስ፤ ኤያይ ጊዲኮ ማ ጊዶራ ሄሜቴስ፤ ጊዶ ኣቲን ኢስታ ናምኣ ቃዳይካ ኢሲኖ ጊዲዳይሳ ኣኬካዲስ።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ)
ጭንጫ አሳ አይፈት እያ ሁጵያ ግዶን ደኦሶና፤ ሽን ኤያት ማን ሄመቶሶና። ግዶሽን፥ ኤንታ ናምኣ ዉርሰይ እስኖ ግደይሳ አኬካስ።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa)
Cinca asa ayfeti iya huuphiya giddon de7oosona; shin eeyati dhuman hemetoosona. Gidoshin, enta nam7aa wursethay issino gideysa akeekas.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም)
የጠቢብ ሰው ዐይኖች ያሉት በራሱ ውስጥ ነው፤ ሞኝ ግን በጨለማ ውስጥ ይራመዳል፤ ሆኖም የሁለቱም ዕድል ፈንታ፣ አንድ መሆኑን ተገነዘብሁ።
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005
ጥበበኞች ሰዎች መነሻና መድረሻቸውን ያውቃሉ፤ ሞኞች ግን ይህን ሁሉ አያውቁም፤” ይሁን እንጂ ጥበበኛም ሆነ ሞኝ ሁለቱም የሚኖራቸው ዕድል አንድ ዐይነት መሆኑን ተረዳሁ።
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ)
ዓይኒ መስተውዓሊ ኣብ ርእሱ እዩ፤ ዓሻ ግና ኣብ ፀልማት ይመላለስ። ግና ንዅሎም ፍፃሜኦም ሓደ ኸም ዝኾነ ኣስተብሃልኩ።
Amharic Tigrinya 2011
ጠቢብ ኣብ ርእሱ ኣዒንቲ ኣለዋኦ፡ ዓሻ ግና ኣብ ጸልማት ይመላለስ።