Esther 1:6 — Compare Translations

12 translations compared side by side

Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024)
ኣብኡ ጻዕዳን ቀጠልያን ሰማያውን መንጠልጠሊታት፡ ብገመዳት ጽቡቕ በፍታን ሓምላይን ኣብ ቀለቤት ብሩርን ኣዕኑድ እምኒ-ሓጺንን ተኣሲሩ፡ ዓራውቲ ካብ ወርቅን ብሩርን፡ ኣብ ጽርግያ ቀይሕን ሰማያውን ጻዕዳን ጸሊምን፡ እምኒ-ሓጺን ነበረ።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት))
ነጭ፥ አረንጓዴ፥ ሰማያዊም መጋረጆች ከጥሩ በፍታና ከሐምራዊ ግምጃ በተሠራ ገመድ፥ በብር ቀለበትና በዕብነ በረድ አዕማድ ላይ ተዘርግተው ነበር፤ አልጋዎቹም ከወርቅና ከብር ተሠርተው በቀይና በነጭ በብጫና በጥቁር ዕብነ በረድ ወለል ላይ ነበሩ።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year
ሄ ሳኣን ደእያ ዳባባይ፥ ሊኑዋፐ ዳደቴዳ ቦነ ሳሉዋ ማላትያ ጋርዳቱዋን ፑላት ኡቴዳ። ጋርዶቱካ ቦነ ኦቻ ቴራ ማላትያ ሎኦ ሊኑዋ ባቀን አና፥ እብነባራድያ ጌተትያ ሹቻፐ ኦሰቴዳ ቱሳ ቦላን ደእያ ብራ ምግዳቱዋን ካቀት ኡቴድኖ። ቃይ ዎርቃፐነ ብራፐ ኦሰቴዳ አርሳቱ፥ ዱማ ዱማ ማላይ ደእያ አልኦ ሹቻቱዋፐነ እንቆቱዋፐ ኦሰቴዳ ባሱዋን ማራን የገት ኡቴድኖ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa)
He sa'aan de'iyaa dabaabay, liinuwaappe dadetteedda bootsaanne saluwaa malatiyaa garidatuwaan puulatti utteedda. Gaardatuukka bootsanne ochchaa teeraa malatiyaa lo"o liinuwaa bak'etsaan aatsina, Ibinabaradiyaa geetettiyaa shuchchaappe oosetteedda tuussaa bollan de'iyaa biraa migidatuwaan kak'etti utteeddino. K'ay work'k'aappenne biraappe oosetteedda arssatuu, dumma dumma malay de'iyaa al"o shuchchatuwaappenne ink'k'otuwaappe oosetteedda baasuwaan maaran yegetti utteeddino.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa)
He zagozan booththinne salo misetiza laynoppe dadettida magalashati deettes. Isttika bira qalabaten, booththa laynoninne ochcha teera misatiza wodoretan daldach tuussata bolla kaqetti uttida. Booththinne zo7o qalamen wancarkati uttida daldachchafe, zuulla misatiza qalametappenne hara bonchcho shuchchatappe oosettida wuygen worqqafenne birappe oosettida dinke algati deettes.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ)
ሄ ዛጎዛን ቦኔ ሳሎ ሚሴቲዛ ላይኖፔ ዳዴቲዳ ማጋላሻቲ ዴቴስ። ኢስቲካ ቢራ ቃላባቴን፥ ቦ ላይኖኒኔ ኦቻ ቴራ ሚሳቲዛ ዎዶሬታን ዳልዳች ቱሳታ ቦላ ካቄቲ ኡቲዳ። ቦኔ ዞኦ ቃላሜን ዋንጫርካቲ ኡቲዳ ዳልዳቻፌ፥ ዙላ ሚሳቲዛ ቃላሜታፔኔ ሃራ ቦንቾ ሹቻታፔ ኦሴቲዳ ዉይጌን ዎርቃፌኔ ቢራፔ ኦሴቲዳ ዲንኬ ኣልጋቲ ዴቴስ።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ)
ሄ በሳን ደእያ ዳባባይ፥ ሊኖፐ ኦሰትዳ ቦነ ካሎሰ ገሸታን አሌቅስ። ገሸት ኦቻ ቴራ ዳንያ አልኦ ሊኖ ክረን አን፥ እብነባራደ ጌተትያ ሹቻፈ ኦሰትዳ ቱቅያ ቦላ ደእያ ብራ ምግዶታን ካቀትድ ኡትዶሶና። ቃስ ዎርቃፈነ ብራፐ ኦሰትዳ አርሳት፥ ዱማ ዱማ ማል ደእያ አልኦ ሹቻታፐ ኦሰትዳ ባሱዋን ማራን የገትዶሶና።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa)
He bessan de7iya dabaabay, liinope oosetida boothinne kaalose geshetan alleeqis. Gesheti ocha teera daaniya al7o liino kiren aathin, ibnebarade geetetiya shuchafe oosetida tuuqiya bolla de7iya bira migiddotan kaqetidi uttidosona. Qassi worqafenne birape oosetida arsati, dumma dumma mali de7iya al7o shuchatape oosetida baasuwan maaran yegetidosona.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም)
አደባባዩም ከነጭና ከሰማያዊ በፍታ የተሠሩ መጋረጃዎች ነበሩት፤ እነርሱም የብር ቀለበት በተበጀላቸው፣ ከነጭ በፍታና ከሐምራዊ ቀለም በተሠሩ ገመዶች በዕብነ በረዱ ምሰሶዎች ላይ ተንጠልጥለው ነበር። ነጭና ቀይ ቀለማት ተሰበጣጥረው በተነጠፉበት ወለል ላይ የወርቅና የብር ድንክ ዐልጋዎች ነበሩ፤ እነርሱም ከዕብነ በረድ፣ ቀስተ ደመና ከሚመስሉ ቀለሞችና ከሌሎች የከበሩ ድንጋዮች የተሠሩ ነበሩ።
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005
የአትክልት ቦታውም ከነጭ ጥጥ በፍታ በተሠሩ ሰማያዊ ቀለም ባላቸው መጋረጃዎች የተጌጠ ነበር፤ መጋረጃዎቹም ከሐምራዊ በፍታ በተሠሩና የብር ቀለበት በተበጀላቸው ገመዶች በዕብነ በረድ ምሰሶዎች ላይ ተንጠልጥለው ነበር፤ ከወርቅና ከብር የተሠሩ ድንክ አልጋዎችም ነጭና ቀይ፥ ቢጫና ሰማያዊ ቀለማትን በሚፈነጥቅ የዕብነ በረድ ወለል ላይ ተደርድረው ነበረ።
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ)
ኣብ መካበብያ ኣታኽልቲ፥ ፃዕዳን ሓምለዋይን ሰማያውን መጋረጃታት፥ ብፃዕዳን ቀይሕን ገመድ ሃሪ ተኣሲሩ፥ ብቐለበታት ብሩር ተንጠልጢሉ፥ ኣብ ልዕሊ ኣዕምዲ እብነ በረድ ተዘርጊሑ ነበረ። ኣብ ልዕሊ እቲ ብኣልባስጥሮስን ብፃዕዳ እብነ በረድን ብሉልን ብፀሊም እብነ በረድን ዝተኸድነ፥ ምድሪ ቤት ከዓ መናብር ወርቅን ብሩርን ነበረ።
Amharic Tigrinya 2011
ጻዕዳን ሓምላይን ሰማያውን መጋረጃታት፡ ብጻዕዳን ቀይሕን ገመድ ሃሪ ተአሲሩ፡ ብቐላብቲ ብሩር ተንጠልጢሉ፡ ኣብ ልዕሊ እቲ ብኣልባስጥሮስን ብጻዕዳ እምነ በረድን ብሉልን ብጸሊም እምነ በረድን እተኸድነ ምድሪ ቤት፡ ኣብኡ መናብር ወርቅን ብሩርን ነበረ።