Exodus 19:15 — Compare Translations

14 translations compared side by side

Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024)
ነቶም ህዝቢ ድማ፡ በታ ሳልሰይቲ መዓልቲ ተዳለዉ። ናብ ኣንስትኹም ኣይትመጹ።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ))
ሕዝ​ቡ​ንም፥ “ለሦ​ስ​ተ​ኛው ቀን ተዘ​ጋጁ፤ ወደ ሴቶ​ቻ​ች​ሁም አት​ቅ​ረቡ” አለ።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት))
ሕዝቡንም። ለሦስተኛው ቀን ተዘጋጁ፥ ወደ ሴቶቻችሁ አትቅረቡ አለ።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ))
ሕዝቡንም፦ “ለሦስተኛው ቀን ተዘጋጁ፥ ወደ ሴትም አትቅረቡ” አላቸው።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year
ሄዋፐ ጉይያን አሳ እ፥ “ሄዘን ጋላሳዉ ጊግተ፤ ማችያና አቆፕተ” ያጌዳ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa)
Hewaappe guyyiyaan asaa I, «Heezzentso gallassaw giigite; machchiyaanna ak'oppite» yaageedda.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa)
Asaakka, «Heedzdzanththo gallassas giigettite; maccassara aqopite» gides.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ)
ኣሳካ፥ «ሄን ጋላሳስ ጊጌቲቴ፤ ማጫሳራ ኣቆፒቴ» ጊዴስ።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ)
ሙሰይ አሳኮ፥ “ሄን ጋላሳስ ጊገትተ፤ ህንተ ማቸታራ አቆፕተ” ያግስ።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa)
Musey asaako, “Heedzantho gallasaas giigetite; hinte machetara aqopite” yaagis.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም)
ከዚያም ለሕዝቡ፣ “ለሦስተኛው ቀን ራሳችሁን አዘጋጁ፤ የግብረ ሥጋ ግንኙነት ከማድረግ ተቈጠቡ” አላቸው።
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005
ሙሴም ሰዎቹን “ለተነገወዲያው ዕለት ተዘጋጁ፤ እስከዚያም ቀን ድረስ ወደ ሴት አትቅረቡ” አላቸው።
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ)
ነቶም ህዝቢ ድማ “ነታ ሳልሰይቲ መዓልቲ ተዳለዉ፤ ናብ ሰበይቲ ኸዓ ኣይትቕረቡ” በሎም።
Amharic Tigrinya 2011
ነቶም ህዝቢ ድማ፡ ነታ ሰልሰይቲ መዓልቲ ተዳለው፡ ናብ ሰበይቲ ኸኣ ኣይትቕረቡ በሎም።