Exodus 2:8 — Compare Translations
14 translations compared side by side
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024)
ጓል ፈርኦን ድማ፡ ኪድ! እታ ሰራሕተኛ ድማ ከይዳ ንኣደ እቲ ቆልዓ ጸዊዓ።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ))
የፈርዖንም ልጅ፥ “ሂጂና ጥሪልኝ” አለቻት፤ ብላቴናዪቱም ሄዳ የሕፃኑን እናት ጠራች።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት))
የፈርዖንም ልጅ። ሂጂ አለቻት፤ ብላቴናይቱም ሄዳ የሕፃኑን እናት ጠራች።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ))
የፈርዖንም ልጅ፦ “ሂጂ” አለቻት፤ ብላቴናይቱም ሄዳ የሕፃኑን እናት ጠራች።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year
እዛ፥ “ኤ፥ ባ” ያጋዱ። ናታ ባደ፥ ሄ ናኣ ዳዮ አሃዱ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa)
Iza, «Ee, ba» yaagaaddu. Naatta baade, he na'aa daayo ahaaddu.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa)
Histtiin iza, «Ee, ba» gadus. Naya baada he naaza aayo ehadus.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ)
ሂስቲን ኢዛ፥ «ኤ፥ ባ» ጋዱስ። ናያ ባዳ ሄ ናዛ ኣዮ ኤሃዱስ።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ)
እያ፥ “ኤ፥ ኤሀ” ያጋሱ። ናእያ ባዳ ናኣ አይዉ ኤሀሱ።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa)
Iya, “Ee, eha” yaagasu. Na7iya bada na7aa aayiw ehasu.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም)
የፈርዖንም ልጅ፣ “መልካም፣ ሂጂ” አለቻት። ልጂቱም ሄዳ የሕፃኑን እናት ይዛ መጣች።
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005
“አዎ፥ ሄደሽ ጥሪልኝ” ስላለቻት ልጅቱ ሄደች፤ የሕፃኑንም እናት ጠርታ አመጣች።
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ)
እታ ጓል ፈርዖን ከዓ “ኪዲ” በለታ። እታ ጓል ድማ ኸይዳ፥ ንእኖ እቲ ህፃን ፀውዐታ።
Amharic Tigrinya 2011
ጓል ፈርኦን ከኣ ኪዲ በለታ። እታ ጓል ድማ ከደት፡ ነደ እቲ ሕጻን ከኣ ጸውዓታ።