Exodus 20:18 — Compare Translations
14 translations compared side by side
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024)
ብዘሎ እቲ ህዝቢ ድማ ነጎዳን በርቂን ድምጺ መለኸትን ትኪ ዝትክኽ ከረንን ረኣየ። እቶም ህዝቢ ምስ ረኣዩ ድማ ስሒቦም ኣብ ርሑቕ ደው በሉ።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ))
ሕዝቡም ሁሉ ነጐድጓዱንና መብረቁን፥ የቀንደ መለከቱን ድምፅ፥ ተራራውንም ሲጤስ አዩ፤ ሕዝቡም ሁሉ ፈርተው ርቀው ቆሙ።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት))
ሕዝቡም ሁሉ ነጐድጓዱንና መብረቁን፥ የቀንደ መለከቱን ድምፅ፥ ተራራውንም ሲጤስ አዩ፤ ሕዝቡም ባዩ ጊዜ ተርበደበዱ፥ ርቀውም ቆሙ።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ))
ሕዝቡም ሁሉ ነጎድጓዱንና መብረቁን፥ የቀንደ መለከቱን ድምፅ፥ ተራራውንም ሲጤስ አዩ፤ ሕዝቡም ፈሩ ተንቀጠቀጡም፥ ርቀውም ቆሙ።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year
አሳይ ኡባይ ጉጉንይ ጉጉምያዋነ ዋልቃንይ ዎልቃምያዋ በኤዳ፤ ማላካታ ዋሱዋ ስሴዳ፤ ቃይ ደሪ ጩዋትያዋካ በኤዳ፤ አሳይ ያሻን ኮኮሪደ፥ ሃኩዋን ኤቄዳ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa)
Asay ubbay guuguntsay guugummiyaawaanne walk'k'antsay wolk'k'aamiyaawaa be'eedda; malakataa waasuwaa siseedda; k'ay derii c'uwattiyaawaakka be'eedda; Asay yashshan kokkoriide, haakuwaan ek'k'eedda.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa)
Asay wuri daday giirizayssanne zayey zayetizayssa siyidi qasse wolqqanththi wolqqamizayssanne zumay cuwattizayssa be7idi kokkorishe haahon eqqides.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ)
ኣሳይ ዉሪ ዳዳይ ጊሪዛይሳኔ ዛዬይ ዛዬቲዛይሳ ሲዪዲ ቃሴ ዎልቃን ዎልቃሚዛይሳኔ ዙማይ ጩዋቲዛይሳ ቤኢዲ ኮኮሪሼ ሃሆን ኤቂዴስ።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ)
አሳ ኡባይ ደሾይ ደቸይሳነ ሞይዘይ ፑነተይሳ ስእድ፥ ዎልአንይ ዎልአመይሳነ ደረይ ጩየይሳ በእድ ያሻን ኮኮርሸ ሃሆን ኤቅዶሶና።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa)
Asa ubbay deshoy decheysanne moyzey puneteysa si7idi, wol7anthay wol7ameysanne derey cuyeysa be7idi yashshan kokorishe haahon eqidosona.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም)
ሕዝቡም መብረቁንና ነጐድጓዱን የተራራውን መጤስና የመለከቱን ድምፅ ባዩና በሰሙ ጊዜ በፍርሀት ተንቀጠቀጡ፤ በርቀትም ቆሙ፤
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005
ሕዝቡም የነጐድጓዱንና የእምቢልታውን ድምፅ በሰሙ ጊዜ፥ እንዲሁም መብረቁ ሲብለጨለጭና ተራራው ሲጤስ ባዩ ጊዜ በፍርሃት በመንቀጥቀጥ ርቀው ቆሙ፤
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ)
ኵሎም እቶም ህዝቢ ነጐድጓድን መብረቕን ምስ ረአዩ፥ ድምፂ መለኸትውን ምስ ሰምዑ፥ እቲ እምባ ድማ ኽትኪ ምስ ረአዩ፥ ፈሪሖም ኣንቀጥቀጡ፤ ርሕቕ ኢሎም ድማ ቆሙ።
Amharic Tigrinya 2011
ኩሎም ህዝቢ ድማ ነጉድን ሃልሃልታን ደሃይ መለኸትን እቲ ኸረን ክተክኽን ረአዩ። እቶም ህዝቢ እዚ ምስ ረአዩ ኸኣ፡ ኣንቀጥቀጡ፡ ርሒቖም ድማ ደው በሉ።