Exodus 23:7 — Compare Translations
14 translations compared side by side
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024)
ካብ ናይ ሓሶት ምኽንያት ርሓቕ፤ ንጹሃትን ጻድቃንን ኣይትቐትሎምን ኢኻ፣ ኣነ ንረሲኣን ኣየጽድቖምን እየ።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ))
ከዐመፅ ፍርድ ሁሉ ራቅ፤ በደል የሌለበትንና ጻድቅን አትግደል፤ ኀጢአተኛውንም በመማለጃ አታድን፤
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት))
ከሐሰት ነገር ራቅ፤ እኔ ኃጢአተኛውን አላጸድቅምና ንጹሕንና ጻድቅን አትግደል።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ))
ከሐሰት ነገር ራቅ፤ ንጹሑንና ጻድቁን አትግደል፥ እኔ ኃጢአተኛውን አላጸድቅምና።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year
ዎርዶ የዉዋ ኡባፐ ሃካ፤ ጌሻ ዎይ ጽሉዋ ዎፓ፤ አያዉ ጎፐ፥ ኮባ ኦዳዋ ታን ሳሮ የድከ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa)
Worddo yewuwaa ubbaappe haakka; geeshsha woy s'illuwaa wod'oppa; ayaw gooppe, kobaa ootseeddawaa taani saro yeddikke.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa)
Wordo mooto siyoppa; geesh woykko xillo as hayqos aaththa immofa; ays giikko mooro ooththidaade tani mela yeddike.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ)
ዎርዶ ሞቶ ሲዮፓ፤ ጌሽ ዎይኮ ጺሎ ኣስ ሃይቆስ ኣ ኢሞፋ፤ ኣይስ ጊኮ ሞሮ ኦዳዴ ታኒ ሜላ ዬዲኬ።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ)
ኦናካ ማልተን ሞቶፓ፤ ፅሉዋ ዎፓ። ሄሳ መላባ ኦዳይሳ ታኒ ፕርዶና አግከ።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa)
Oonaka malten mootopa; xilluwa wodhopa. Hessa melaba oothidaysa taani pirdonna aggike.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም)
ከሐሰት ክስ ራቅ፤ በደል የሌለበትን ወይም ትክክለኛውን ሰው ለሞት አሳልፈህ አትስጥ፣ በደለኛውን ንጹሕ አላደርግምና።
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005
ማንንም በሐሰት አትክሰስ፤ ንጹሑንም ሰው በሞት አትቅጣ፤ እንደዚህ ያለ በደል የሚፈጽመውን ሰው ከቅጣት ነጻ አላደርገውም፤
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ)
ካብ ሓሰት ዘረባ ረሓቕ። ንፁህን ቕኑዕን ሰብ ኣይትቕተል፤ ኣነ ንዝበደለ ሰብ ኣይምሕሮን እየሞ።
Amharic Tigrinya 2011
ካብ ዘረባ ሓሶት ርሐቕ። ኣነ ንረሲእ ኣየጽድቖን እየ እሞ፡ ነቲ ንጹህን ንጻድቕን ኣይትቕተል።