Exodus 3:10 — Compare Translations
14 translations compared side by side
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024)
ንዑ፡ ንህዝበይ ደቂ እስራኤል ካብ ግብጺ ምእንቲ ኽትመርሖም፡ ናብ ፈርኦን ክሰደልኩም እየ።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ))
አሁንም ና፤ ወደ ግብፅ ንጉሥ ወደ ፈርዖን እልክሃለሁ። ሕዝቤን የእስራኤልን ልጆች ከግብፅ ምድር ታወጣቸዋለህ።”
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት))
አሁንም ና፥ ሕዝቤን የእስራኤልን ልጆች ከግብፅ ታወጣ ዘንድ ወደ ፈርዖን እልክሃለሁ።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ))
ስለዚህ ሂድ፥ ሕዝቤን የእስራኤልን ልጆች ከግብጽ እንድታወጣ ወደ ፈርዖን እልክሃለሁ።”
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year
ሄዋ ድራዉ፥ ሀእ ባ፤ ታ አሳቱዋ፥ እስራኤላቱዋ ግብጼፐ ከሳና ማላ፥ ግብጼ ካትያኮ ታን ኔና ኪታይ” ያጌዳ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa)
hewaa diraw, ha"i ba; ta asatuwaa, Israa'eelatuwaa Gibs'eppe kessana mala, Gibs'e kaatiyaakko taani neena kiittay» yaageedda.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa)
hessa gishshas ha7i ba; ta asata, Isra7eele nayta Gibxeppe kessana mala, Gibxe kawozaakko tani nena kiittays» gides.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ)
ሄሳ ጊሻስ ሃኢ ባ፤ ታ ኣሳታ፥ ኢስራኤሌ ናይታ ጊብጼፔ ኬሳና ማላ፥ ጊብጼ ካዎዛኮ ታኒ ኔና ኪታይስ» ጊዴስ።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ)
ሄሳ ግሾ ሀእ ኔኒ ታ አሳ እያ ቢታፈ ከሳና መላ ግብፀ ካዋኮ ታኒ ነና ኪታይስ” ያግስ።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa)
Hessa gisho, ha77i neeni ta asaa iya biittafe kessana mela Gibxe kawako taani nena kiittayis” yaagis.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም)
በል እንግዲህ ና፤ ሕዝቤን፣ የእስራኤልን ልጆች ከግብፅ ምድር እንድታወጣቸው ወደ ፈርዖን እልክሃለሁ”።
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005
ስለዚህ አሁን ሕዝቤን ከግብጽ ምድር ታወጣ ዘንድ ወደ ግብጽ ንጉሥ እልክሃለሁ።”
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ)
እምበኣር ሕዚ ነዓ፤ ንህዝበይ ደቂ እስራኤል ካብ ግብፂ ኽተውፅኦም፥ ናብ ፈርዖን ክልእኸካ እየ” በሎ።
Amharic Tigrinya 2011
እምበኣር ሕጂ ንዓ፡ ንህዝበይ ደቂ እስራኤል ካብ ግብጺ ኺተወጽኦም፡ ናብ ፈርኦን ክልእከካ እየ፡ በለ።