Ezekiel 1:28 — Compare Translations

14 translations compared side by side

Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024)
ከምቲ ብመዓልቲ ዝናብ ኣብ ደበና ዚርአ ቀስቲ፡ ኣብ ዙርያኡ ዚርአ ብርሃን እውን ከምኡ ነበረ። መልክዕ ክብሪ እግዚኣብሄር እዚ እዩ ነይሩ። ምስ ረኣኹ ድማ ብገጸይ ተደፊአ፡ ድምጺ ሓደ ክዛረብ ሰማዕኩ።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ))
በዝ​ናብ ቀን በደ​መና ውስጥ እንደ አለ ቀስተ ደመና አም​ሳያ፥ እን​ዲሁ በዙ​ሪ​ያው ያለ ፀዳል አም​ሳያ ነበረ። የእ​ግ​ዚ​አ​ብ​ሔር ክብር ምሳሌ መልክ ይህ ነበረ። በአ​የ​ሁም ጊዜ በግ​ን​ባሬ ተደ​ፋሁ። የሚ​ና​ገ​ር​ንም ድምፅ ሰማሁ።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት))
በዝናብ ቀን በደመና ውስጥ እንደ ቀስተ ደመና አምሳያ፥ እንዲሁ በዙሪያው ያለ ፀዳል አምሳያ ነበረ። የእግዚአብሔር ክብር ምሳሌ መልክ ይህ ነበረ። ባየሁም ጊዜ በግምባሬ ተደፋሁ፥ የሚናገርንም ድምፅ ሰማሁ።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ))
በዝናብ ቀን በደመና ውስጥ እንዳለ ቀስተ ደመና የሚመስል፥ በዙሪያው የከበበው ብርሃንም እንዲሁ ይመስል ነበር። ይህም የጌታ ክብር መልክ አምሳያ ነበር። ባየሁትም ጊዜ በግምባሬ ተደፋሁ፥ የሚናገር ድምፅም ሰማሁ።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year
አ ዩሹዋን ጶልያ ፖኡ እራ ጋላስ ሻርያን ኤቄዳ ዙሉዋ ማላቴ። ሀዌ መና ጎዳ ቦንቹዋ ቆንጨ ማላቴ። ሄዋ በኤዳ ዎደ፥ ቢታን ዱገ ጉፋናደ፥ እቱ ሃሳይያ ኮሻ ስሳድ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa)
Aa yuushshuwaan p'ooliyaa poo'uu iraa gallassi shaariyaan ek'k'eedda zuluwaa malatee. Hawe Med'inaa Godaa bonchchuwaa k'onc'c'etsaa malatee. Hewaa be'eedda wode, biittan duge gufannaade, ittuu haasayiyaa kooshshaa sisaad.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa)
Iza yuushon diza phoolliza poo7oy ira gallas shaara bolla eqqida zuulla misatees. Hessika GODAA bonchcho qoncceth misatees. Tani hessa be7ida wode, biittan duge gufannada issaade haasaya cenggurs siyadis.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ)
ኢዛ ዩሾን ዲዛ ጶሊዛ ፖኦይ ኢራ ጋላስ ሻራ ቦላ ኤቂዳ ዙላ ሚሳቴስ። ሄሲካ ጎዳ ቦንቾ ቆንጬ ሚሳቴስ። ታኒ ሄሳ ቤኢዳ ዎዴ፥ ቢታን ዱጌ ጉፋናዳ ኢሳዴ ሃሳያ ጬንጉርስ ሲያዲስ።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ)
እያ ዩሹዋን ደእያ ጶልያ ፖኦይ እራ ዎደ ሻራን ኤቅያ ዙላ ዳኔስ። ሀይስ ጎዳ ቦንቾ ቆንጨ ዳኔስ። ታኒ ሄሳ በእዳ ዎደ ቢታን ዱገ ጉፋናዳ እስ ቃላ ግርስ ስአስ።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa)
Iya yuushuwan de7iya phooliya poo7oy ira wode shaaran eqiya zuulla daanees. Haysi Godaa boncho qoncethaa daanees. Taani hessa be7ida wode biittan duge gufannada issi qaala girsi si7as.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም)
በዝናብ ቀን በደመና ውስጥ እንደሚታየው ቀስተ ደመና በዙሪያው ያለው ጸዳል እንዲሁ ነበር። ይህም የእግዚአብሔር ክብር መልክ አምሳያ ነበረ። ባየሁትም ጊዜ በግንባሬ ተደፋሁ፤ የአንድ ተናጋሪን ድምፅ ሰማሁ።
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005
በዙሪያው ያለው ነጸብራቅ፥ በዝናብ ጊዜ በደመና ውስጥ እንደሚታየው ቀስተ ደመና ነበር፤ ይህም የእግዚአብሔር ክብር መገለጥን ይመስላል፤ ባየሁትም ጊዜ በግንባሬ ተደፋሁ፤ ከዚያም የንግግር ድምፅ ሰማሁ።
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ)
ከምቲ ብመዓልቲ ዝናም፥ ኣብ ደመና ዝኸውን ትርኢት ቀስተ ደመና፥ ከምኡ ትርኢት ፀዳል እቲ ብርሃን ኣብ ዙርያኡ ነበረ፤ ትርኢት ክብሪ እቲ ምስሊ እግዚኣብሄር ከምኡ ነበረ፤ ምስ ረአኽዎ ኸዓ ብገፀይ ወደቕኩ፤ ሓደ ዝዛረብውን ሰማዕኹ።
Amharic Tigrinya 2011
ከምቲ ብመዓልቲ ዝናም ኣብ ደበና ዚኸውን ትርኢት ቀስተ ደመና፡ ከምኡ ትርኢት ባና እቲ ብርሃን ኣብ ዙርያኡ ነበረ። ትርኢት ክብሪ እቲ ምስሊ እግዚኣብሄር ከምኡ ነበረ። ምስ ርኤኽዎ ኸኣ ብገጸይ ወደቕኩ፡ ድምጺ ሓደ ዚዛረብውን ሰማዕኩ።