Ezekiel 16:48 — Compare Translations
14 translations compared side by side
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024)
ከምቲ ኣነ ብህይወት ዘለኹ፡ ይብል እግዚኣብሄር ኣምላኽ፡ ሶዶም ሓፍትኻ፡ ንሳን ኣዋልዳን ከምቲ ንስኻትኩምን ኣዋልድኩምን ዝገበርኩምዎ ኣይገበራን።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ))
እኔ ሕያው ነኝ! አንቺና ሴቶች ልጆችሽ እንዳደረጋችሁት እንዲሁ ሰዶምና ሴቶች ልጆችዋ አላደረጉም፥ ይላል ጌታ እግዚአብሔር።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት))
እኔ ሕያው ነኝና አንቺና ሴቶች ልጆችሽ እንዳደረጋችሁት እንዲሁ ሰዶምና ሴቶች ልጆችዋ አላደረጉም፥ ይላል ጌታ እግዚአብሔር።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ))
እኔ ሕያው ነኝና ይላል ጌታ እግዚአብሔር፤ አንቺና ሴቶች ልጆችሽ እንዳደረጋችሁት ሰዶምና ሴቶች ልጆችዋ አላደረጉም።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year
“ ‘ “ታን ኡባ ሞድያ መና ጎዳይ ታ ደኡዋን ጫቃይ: ኔንነ ነ ማጫ ናናቱ ኦዳዋዳን፥ ነ ምቻታ ሶዶማነ እ ማጫ ናናቱ ኦበይክኖ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa)
« ‹ «Taani Ubbaa Mooddiyaa Med'inaa Goday ta de'uwaan c'aak'k'ay: Neeninne ne mac'c'a naanatuu ootseeddawaadan, ne michchata Sodoomaanne I mac'c'a naanatuu ootsibeykkino.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa)
Ta Ubbaa Haariza GODAY tani de7o Xoossa gididayssan caaqqays: Neninne ne macca nayti ooththidayssa mala ne michcho Sodoomanne izi macca naytikka ooththibeettenna.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ)
ታ ኡባ ሃሪዛ ጎዳይ ታኒ ዴኦ ጾሳ ጊዲዳይሳን ጫቃይስ፡ ኔኒኔ ኔ ማጫ ናይቲ ኦዳይሳ ማላ ኔ ሚቾ ሶዶማኔ ኢዚ ማጫ ናይቲካ ኦቤቴና።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ)
“ታኒ ኡባ ሃርያ ጎዳይ ታ ደኡዋን ጫቃስ። ኔንነ ነ ጉታን ደኤይሳት ኦዳይሳዳ ነ ምችያ ሶዶመነ እ ማጫ ናይት ኦቦኮና።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa)
“Taani Ubbaa Haariya Goday ta de7uwan caaqas. Neeninne ne gutan de7eysati oothidaysada ne michiya Soodomenne I macca nayti oothibookona.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም)
እኔ ሕያው እግዚአብሔር! በራሴ እምላለሁ ይላል ጌታ እግዚአብሔር ፤ አንቺና ሴት ልጆችሽ ያደረጋችሁትን እኅትሽ ሰዶምና ልጆቿ እንኳ አላደረጉትም።
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005
“እኔ ሕያው እንደ መሆኔ የምለው ይህ ነው፤ እኅትሽ ሰዶምና መንደሮችዋ አንቺና መንደሮችሽ ካደረጋችሁት የባሰ ክፋት አልሠሩም፤” ይላል ልዑል እግዚአብሔር።
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ)
“ኣነ ህያው እየ፤ ይብል እግዚኣብሄር ኣምላኽ፤ ሰዶም ሓፍትኺ ንሳን ኣዋልድ ደቃን፥ ከምቲ ንስኽን ኣዋልድ ደቅኽን ዝገበርክናኦ ኣይገበራን።
Amharic Tigrinya 2011
ኣነ ህያው እየ፡ ይብል እግዚኣብሄር ኣምላኽ፡ ሶዶም ሓብትኺ፡ ንሳን ኣዋልዳን፡ ከምቲ ንስኽን ደቅኽን ዝገበርክናኦ ኣይገበራን።