Ezekiel 22:28 — Compare Translations
14 translations compared side by side
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024)
ነብያታ ድማ፡ እግዚኣብሄር ከይተዛረበ፡ እግዚኣብሄር ኣምላኽ ከምዚ ይብል ኣሎ፡ ብኸንቱ ብምርኣይን ሓሶት ብምንባዮምን ብዘይተረረ ጭቃ ኣንጠልጠልዎም።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ))
ነቢያቶቻቸውም ይቀቡአቸዋል፤ ከንቱ ነገርንም ያዩላቸዋል፤ እግዚአብሔር እንዲህ አለ እያሉም በሐሰት ያምዋርቱላቸዋል፤ እግዚአብሔር ግን አልነገራቸውም።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት))
እግዚአብሔርም ሳይናገር ነቢያቶችዋ። ጌታ እግዚአብሔር እንዲህ ይላል እያሉ ከንቱን ራእይ በማየት የሐሰትንም ምዋርት ለእነርሱ በማምዋረት ያለ ገለባ በጭቃ ይመርጓቸዋል።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ))
ነቢዮችዋ ጌታ ሳይናገር “ጌታ እንዲህ ይላል” እያሉ የሐሰት ራእይ በማየትና በውሸት ሟርት፥ በኖራ ይለቀልቋቸዋል።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year
የሩሳላመ ካታማን ትምቢትያ ኦድያዋንቱ ጎዳ ቦሹንቻ ኦክያ አሳዳን፥ ዎርዱዋ ሳፃ በእያዋንነ ዎርዱዋ ትምቢትያ ኦድያዋን፥ ኡንቱንቱ ናጋራ ገንኖ። መና ጎዳይ ኦደናን ደእሺና፥ ‘ኡባ ሞድያ መና ጎዳይ ሀዋዳን ያጌ’ ያጊኖ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa)
Yerusaalame kataman timbbitiyaa odiyaawanttu godaa booshunchchaa okkiyaa asaadan, wordduwaa sas'aa be'iyaawaaninne wordduwaa timbbitiyaa odiyaawan, unttunttu nagaraa gentsiino. Med'inaa Goday odennan de'ishiina, ‹Ubbaa Mooddiyaa Med'inaa Goday hawaadan yaagee› yaagiino.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa)
Izi nabeti goda aannon tiyiza mala wordo ajjuutaninne muurennon isttas buuri shiishsheettes; isttas GODAY yootontta dishin, ‹Ubbaa Haariza GODAY hayssa mala gees› geettes.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ)
ኢዚ ናቤቲ ጎዳ ኣኖን ቲዪዛ ማላ ዎርዶ ኣጁታኒኔ ሙሬኖን ኢስታስ ቡሪ ሺሼቴስ፤ ኢስታስ ጎዳይ ዮቶንታ ዲሺን፥ ‹ኡባ ሃሪዛ ጎዳይ ሃይሳ ማላ ጌስ› ጌቴስ።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ)
ናበት ጎዳ ቦቅንተ ትይያ አሳዳ፥ ዎርዶ ቆንጨ በእድ፥ ዎርዶ ትንብተ ኦድድ ኤንታ ናጋራ ገንሶና። ጎዳይ ኦዶና ደእሽን፥ ‘ኡባ ሃርያ ጎዳይ ሀይሳዳ ያጌስ’ ያጎሶና።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa)
Nabeti godaa booqinte tiyiya asada, wordo qoncethi be7idi, wordo tinbite odidi enta nagaraa genthoosona. Goday odonna de7ishin, ‘Ubbaa Haariya Goday haysada yaagees’ yaagosona.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም)
ነቢያቷም በሐሰት ራእይና በውሸት ሟርት ይህን ሁሉ ድርጊት ያድበሰብሱላቸዋል፤ እግዚአብሔርም ሳይናገር፣ ‘ጌታ እግዚአብሔር እንዲህ ይላል’ ይላሉ።
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005
ነቢያቱ ግድግዳን ኖራ እንደሚቀባ ሰው ይህን ሁሉ ኃጢአት ይሸፍናሉ፤ በሐሰት ራእይ አየን ይላሉ፤ የውሸት ትንቢትም ይናገራሉ፤ ይህ የልዑል እግዚአብሔር ቃል ነው ይላሉ፤ ነገር ግን እኔ እግዚአብሔር ምንም ቃል አልነገርኳቸውም።
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ)
ነቢያታ ከንቱነት እናረአዩ፥ ሓሰት እናጠንቈሉሎም እግዚኣብሄር ዘይተዛረበስ፥ እግዚኣብሄር ኣምላኽ ከምዙይ ይብል ኣሎ፥ እናበሉ ብዘይ ሓሰር ብጭቃ ለቕለቑሎም።
Amharic Tigrinya 2011
ነብያታ፡ ከንቱነት እናረኣዩ፡ ሓሶት እናጠንቈሉሎም፡ እግዚኣብሄር ዘይተዛረበስ፡ እግዚኣብሄር ኣምላኽ ከምዚ ይብል ኣሎ፡ እናበሉ ብዘይቀውም ጸብሪ ለቕለቑሎም።