Ezekiel 25:7 — Compare Translations
14 translations compared side by side
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024)
እንሆ፡ ስለዚ ኢደይ ኣብ ልዕሌኹም ዘርጊሐ፡ ንኣህዛብ ከም ምርኮ እህበኩም ኣለኹ። ካብ ህዝብታት ክቖርጸኩም እየ፡ ካብ ሃገራት ድማ ከጥፍኣኩም እየ፤ ኣነ ከጥፍኣካ እየ፤ ኣነ እግዚኣብሄር ምዃነይ ድማ ክትፈልጡ ኢኹም።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ))
ስለዚህ እነሆ እጄን ዘርግቼብሃለሁ፤ ለአሕዛብም አስበዘብዝሃለሁ፤ ከአሕዛብም ለይች እቈርጥሃለሁ፤ ከሀገሮችም እደመስስሃለሁ፤ አጠፋሃለሁም፤ እኔም እግዚአብሔር እንደ ሆንሁ ታውቃለህ።”
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት))
ስለዚህ፥ እነሆ፥ እጄን ዘርግቼብሃለህ፥ ለአሕዛብም አስበዘብዝሃለሁ፥ ከአሕዛብም ለይቼ እቈርጥሃለሁ፥ ከአገሮችም አጠፋሃለሁ እፈጅህማለሁ፤ እኔም እግዚአብሔር እንደ ሆንሁ ታውቃለህ።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ))
ስለዚህ እነሆ እጄን በአንተ ላይ ዘርግቻለሁ፥ እንዲበዘብዙህ ለሕዝቦች እሰጥሃለሁ፥ ከሕዝቦች እቆርጥሃለሁ፥ ከአገሮችም እደመስስሃለሁ፤ አጠፋሃለሁም፥ እኔም ጌታ እንደሆንሁ ታውቃለህ።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year
ታን ህንተ ቦላ ታ ኩሽያ የዳድ። ህንተና ካዉተቶ ኦሞዱዋ ኦደ እማና። ታን ህንተና አሳ ግዶፐ ሾዳና፤ ካዉተቱዋ ግዶፐካ ይሳና። ታን መና ጎዳ ግድያዋ ህንተ ሄዋን ኤራና” ያጌ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa)
taani hintte bolla ta kushiyaa yeddaad. Hinttena kawutetsatoo omooduwaa ootsaade immana. Taani hinttena asaa giddoppe shoddana; kawutetsatuwaa giddoppekka d'ayissana. Taani Med'inaa Godaa gidiyaawaa hintte hewan erana» yaagee.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa)
tani ta qese intte bolla denththana; tani kawoteththati inttefe bonqqana mala ooththana; ta inttena kawoteththata giddofe shoddana; asaappeka shaakkada dhayssana; ta inttena dippi histtana. Tani GODAA gididayssa intte he wode erana› gees.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ)
ታኒ ታ ቄሴ ኢንቴ ቦላ ዴንና፤ ታኒ ካዎቴቲ ኢንቴፌ ቦንቃና ማላ ኦና፤ ታ ኢንቴና ካዎቴታ ጊዶፌ ሾዳና፤ ኣሳፔካ ሻካዳ ይሳና፤ ታ ኢንቴና ዲፒ ሂስታና። ታኒ ጎዳ ጊዲዳይሳ ኢንቴ ሄ ዎዴ ኤራና› ጌስ።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ)
ታኒ ህንተ ቦላ ታ ኩሽያ ደንስ። ህንተና ካዎተታስ ድኦ ኦዳ እማና። ታ ህንተና አሳፐ ሾዳና፤ ካዎተታ ግዶፈ ይሳና። ታኒ ጎዳ ግደይሳ ህንተ ሄ ዎደን ኤራና’ ” ያጌስ።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa)
taani hinte bolla ta kushiya denthas. Hintena kawotethatas di7o oothada immana. Ta hintena asaape shoddana; kawotethata giddofe dhaysana. Taani Godaa gideysa hinte he woden erana’ ” yaagees.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም)
ክንዴን በእናንተ ላይ አነሣለሁ፤ በአሕዛብ እንድትበዘበዙ አደርጋለሁ፤ ከሕዝቦች መካከል አውጥቼ፣ ከአገሮችም ለይቼ አጠፋችኋለሁ፤ እደመስሳችኋለሁም። በዚያን ጊዜ እኔ እግዚአብሔር እንደ ሆንሁ ታውቃላችሁ።’ ”
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005
ይህንንም በማድረጋችሁ ኀይሌን እገልጥላችኋለሁ፤ በምርኮኛነት ለሕዝቦች አሳልፌ እሰጣችኋለሁ፤ ዳግመኛ በሕዝብነት የማትታወቁ እስክትሆኑ ድረስ ጨርሼ አጠፋችኋለሁ፤ ከዚያ በኋላ እኔ እግዚአብሔር መሆኔን ታውቃላችሁ።”
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ)
ስለዙይ እንሆ ኢደይ ኣባኻ እዝርግሕ ኣለኹ እሞ፥ ዘመተ ኣህዛብ ክትከውን ክውፍየካ፥ ካብ ኣህዛብ ፈልየ ኸፅንተካ፥ ካብ ሃገራት ክጥርሰካ፥ ከጥፍአካውን እየ፤ ኣነ እግዚኣብሄር ምዃነይ ድማ ኽትፈልጥ ኢኻ።”
Amharic Tigrinya 2011
ስለዚ እንሆ፡ ኢደይ ኣባኻ እዝርግሕ ኣሎኹ እሞ፡ ዘመተ ኣህዛብ ክትከውን ክውፍየካ፡ ካብ ህዝብታት ከጽንተካ፡ ካብ ሃገራት ከጥርሰካ፡ ከጥፍኣካውን እየ፡ ኣነ እግዚኣብሄር ምዃነይ ድማ ክትፈልጥ ኢኻ።