Ezekiel 34:29 — Compare Translations

14 translations compared side by side

Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024)
ተኽሊ ስም ከንስእሎም እየ፣ ደጊም ኣብታ ሃገር ብጥሜት ኣይኪጠፍኡን፣ ደጊም ድማ ሕፍረት ኣህዛብ ኣይክሽከሙን እዮም።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ))
የሰ​ላ​ምን ተክል አቆ​ም​ላ​ቸ​ዋ​ለሁ፤ እን​ግ​ዲ​ህም ከራብ የተ​ነሣ በም​ድር አያ​ል​ቁም፤ የአ​ሕ​ዛ​ብ​ንም ስድብ ከእ​ን​ግ​ዲህ ወዲህ አይ​ሸ​ከ​ሙም።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት))
የዝናን ተክል አቆምላቸዋለሁ እንግዲህም ከራብ የተነሣ በምድር አያልቁም፤ የአሕዛብንም ስድብ ከእንግዲህ ወዲህ አይሸከሙም።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ))
የታወቀ የተክል ቦታ አቆምላቸዋለሁ፥ ከእንግዲህ ወዲያ በምድሪቱ ላይ በረሃብ አይሰበሰቡም፤ ከእንግዲህም ወዲያ የሕዝቦችን ስድብ አይሸከሙም።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year
ታን ኡንቱንቶ አራዳ ጋድያ እማና፤ ኡንቱንቱ ላኤን ኮሻን ዉርክኖ፤ ዎይ ቃይ ሀራ ካዉተቶ ሸቂያባ ከስክኖ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa)
Taani unttunttoo aradda gadiyaa immana; unttunttu laa"entso koshan wurikkino; woy k'ay hara kawutetsatoo shek'k'iyaabaa kesikkino.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa)
Hessafe guye istti koshattontta mala, kawoteththata cashshe tookkontta mala ayfe imon erettida aradda biitta ta isttas immana.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ)
ሄሳፌ ጉዬ ኢስቲ ኮሻቶንታ ማላ፥ ካዎቴታ ጫሼ ቶኮንታ ማላ ኣይፌ ኢሞን ኤሬቲዳ ኣራዳ ቢታ ታ ኢስታስ ኢማና።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ)
ታ ኤንታዉ አራዳ ቢታ እማና፤ ኤንቲ ዛሪድ ኮሻን ዉሮኮና፤ ዎይኮ ሀራ ካዎተታስ ጫሻስ አቶኮና።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa)
Ta entaw aradda biitta immana; enti zaaridi koshan wurokona; woyko hara kawotethatas cashshas attokona.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም)
ከእንግዲህ በምድሪቱ ላይ የራብ ተጠቂ እንዳይሆኑ፣ የአሕዛብንም ስድብ እንዳይሸከሙ ፍሬ በመስጠት የታወቀውን መሬት እሰጣቸዋለሁ።
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005
ብዙ እህል የሚመረትበትን የእርሻ ቦታ አመቻችላቸዋለሁ፤ ዳግመኛ ለራብ አይጋለጡም፤ የሕዝቦች መሳለቂያም አይሆኑም።
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ)
ንናእዳ ዝኾኖም ተኽሊ ኸተስአሎም እየ፤ ድሕሪዙይ ከዓ ኣብታ ምድሪ ብጥሜት ኣይጠፍኡን፤ ድሕሪ ደጊም ድማ ፀርፊ ህዝብታት ኣይፆሩን እዮም።
Amharic Tigrinya 2011
ንንእእዳ ዚዀኖም ተኽሊ ኸተንስኣሎም እየ፡ ድሕርዚ ኸኣ ኣብታ ሃገር ብጥሜት ኣይኪጠፍኡን፡ ድሕሪ ደጊም ድማ ጸርፊ ህዝብታት ኣይኪጾሩን እዮም።