Ezekiel 47:4 β Compare Translations
14 translations compared side by side
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024)
α¨α α₯αα΅α½ α½α ααα α₯αα α£α’α α£α₯α°ααα’ α₯α² αα«α΅ αα³α α₯ααͺ αα α¨α’ α¨α α₯αα΅α½ α½α ααα α£ααααα€ α₯α² αα«α΅ αα³α ααα αα α¨α’
Amharic 2000 (α¨α ααα αα½αα α
α±α΅ (α°ααα« α αα±))
α°αα α αα΅ αΊα
αα«α€ α αβαβαα αα΅α₯ α α»βαβα¨αα€ ααβαα α₯α΅α¨ ααβα α΅ α°α¨α°α€ α°αβαα α αα΅ αΊα
αα«α€ α αβαβαα αα΅α₯ α α»βαβα¨αα€ ααβαα α₯α΅α¨ ααα₯ α°α¨α°α’
Amharic Bible (αα½αα α
α±α΅ (α¨α₯ααα α¨αα²α΅ αͺα³α αα»ααα΅))
α°αα α αα΅ αΊα
αα« α αααα αα΅α₯ α α»αα¨αα₯ αααα α₯α΅α¨ ααα α΅ α°α¨α°α’ α°ααα α αα΅ αΊα
αα« α αααα αα΅α₯ α α»αα¨αα₯ αααα α₯α΅α¨ ααα₯ α°α¨α°α’
Amharic Catholic Version (αα½αα α
α±α΅ - (α«αΆαα«α α₯α΅α - α€ααα΅))
α₯αα°αα α αα΅ αΊα
αα« α αααα αα΅α₯ α α³αααα₯ αααα α₯α΅α¨ ααα α΅ α΅α¨α΅ αα αα’ α°ααα α αα΅ αΊα
αα« α αααα αα΅α₯ α α³αααα₯ αααα α₯α΅α¨ ααα₯ α΅α¨α΅ αα αα’
Amharic Dawro DFBE (αα» αα»α) No Year
αα€αξ±αα« 1,000 αξ» ααͺα°α₯ αξ³ αα±αα α³α α«αξ΄α³α’ αξ³α α³α ααα£α³ αα¬α³α’ αα 1,000 αξ» ααͺα°α₯ α³α αξ³ αα±αα α«αξ΄α³α’ α αα° αξ³α α³α αΌα³ αα¬α³α’
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa)
Laa"entsuwaakka 1,000 wad'aa likkiide, haatsaa gidduwaana taana kaaletseedda. Haatsay taw gulbbataa gakkeedda. K'ay 1,000 wad'aa likkiide, taana haatsaa gidduwaana kaaletseedda. He wode haatsay taw s'eessaa gakkeedda.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa)
Nam7anththoka 1,000 wadha wadhdhidi haaththaara tana kaaleththi pinththides. Haaththay taas gulbate gakkides. Qasse 1,000 wadha wadhdhidi tana haaththaara kaaleththi pinththides. He wode haaththazi taas xeessa gakkides.
Amharic Gamo (αα αα»α)
ααα£αξΆα« 1,000 αξ» αξΊα² αξ³α« α³α α«αξ² ααξ²α΄α΅α’ αξ³α α³α΅ ααα£α΄ ααͺα΄α΅α’ αα΄ 1,000 αξ» αξΊα² α³α αξ³α« α«αξ² ααξ²α΄α΅α’ α αα΄ αξ³α α³α΅ αΌα³ ααͺα΄α΅α’
Amharic Gofa GFBEVF (αα» ααα)
ααͺα΅ α₯α΅ αα©α αξ½α΅α₯ αξ³ ααΆα« α³α α«αξ΅α΅α’ αξ³α α³α ααα£α³ ααα΅α’ αα΅ α₯α΅ αα©α αξ½α΅α₯ α³α αξ³ ααΆα« α«αξ΅α΅α’ α αα° αξ³α α³α αα° ααα΅α’
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa)
Zaaridi issi mukulu wadhidi, haatha giddora tana kaalethis. Haathay taw gulbata gakis. Qassi issi mukulu wadhidi, tana haatha giddora kaalethis. He wode haathay taw xeesse gakis.
Amharic NASV (α α²α± αα°α α α΅ααα)
αα₯αα α αα΅ αΊα ααα΅ αα«α€ α₯α΅α¨ ααα α΅ αα°αα°αα΅α αα αα«αα€ α¨αα«α αα α αα΅ αΊα ααα΅ αα«α€ α₯α΅α¨ ααα₯ αα°αα°αα΅α αα αα«αα’
Amharic New Standard Translation (α ααα α α²α± αα°α α α΅ααα) 2005
α₯αα°ααα α αα΅ αΊα
ααα΅ αα«α α₯αα΅α«αα΅ α α°α¨ααα€ αααα α₯α΅α¨ ααα α΄ α°α¨α°α€ αα₯αα α αα΅ αΊα
ααα΅ αααΆ α ααα αα΅α₯ α₯αα΅α«αα΅ α α°α¨ααα€ αααα α₯α΅α¨ ααα€ α°α¨α°α’
Amharic Tigrinya (αα
αα α
α±α΅)
ααα± α½α α₯αα΅ α£αα°α€ α α² αα«α΅ α¨α α£α³αα¨αα€ α₯α² αα«α΅ α΅α α½α³α α£α₯α«αΈα α α
αα€ α¨α α₯αα΅α½ α½α α₯αα΅ α£αα°α€ α α² αα«α΅ α¨α α£α³αα¨αα€ α₯α² αα«α΅αα αα³α ααα α α
αα’
Amharic Tigrinya 2011
α¨α α₯αα΅α½ α½α α₯αα΅ α£αα°α‘ α α² αα«α΅ α¨α£ α£α³αα¨αα‘ α₯α² αα«α΅ α΅α αα³α α£α₯α«αΈα α α½αα’ α¨α α₯αα΅α½ α½α α₯αα΅ α£αα°α‘ α α² αα«α΅ α¨α£ α£α³αα¨αα‘ α₯α² αα«α΅αα αα³α ααα α α½αα’