Galatians 1:12 — Compare Translations
21 translations compared side by side
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ))
ጌታ ኢየሱስ ክርስቶስ ገለጠልኝ እንጂ፥ እኔ ከሰው አልተቀበልሁትም፤ አልተማርሁትምም።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት))
ኢየሱስ ክርስቶስ ገልጦልኛል እንጂ እኔ ከሰው አልተቀበልሁትም አልተማርሁትምም።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ))
በኢየሱስ ክርስቶስ መገለጥ እንጂ ከሰው አልተቀበልሁትም ወይም አልተማርሁትም።
Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa)
ኣዪሲ ጎፔ፥ ታው ዬሱሲ ኪሪስቶሲ ቆንጪሴዳፔ ኣቲን፥ ታኒ ሚሺራቹዋ ቃላ ኣሳፔ ኣካቤይኬ፤ ኣሳይ ታና ታማሪሲቤና።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year
አያዉ ጎፐ፥ ታዉ የሱስ ክርስቶስ ቆንጭሴዳፐ አትን፥ ታን ምሽራቹዋ ቃላ አሳፐ አካበይከ፤ አሳይ ታና ታማርስቤና።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa)
Ayaw gooppe, taw Yesuusi Kiristtoosi k'onc'c'isseeddappe attin, taani mishiraachchuwaa k'aalaa asaappe akkabeyikke; Asay taana tamaarissibeenna.
Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa)
Ayissi gooppe, taw Yesuusi Kiristtoosi qonccisseeddappe attin, taani mishiraachchuwaa qaalaa asaappe akkabeykke; asay taana tamaarissibeenna.
Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International)
Ayissi gooppe, taw Yesuusi Kiristtoosi qonccisseeddappe attin, taani mishiraachchuwaa qaalaa asaappe akkabeykke; asay taana tamaarissibeenna.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa)
Hayssa ha Mishiraachcho qaalaza Yesus Kirstoosi taas qonccisides attiin ta oonappeka ekkabeekke; woykko oonikka tana tamaarsibeenna.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ)
ሃይሳ ሃ ሚሺራቾ ቃላዛ ዬሱስ ኪርስቶሲ ታስ ቆንጪሲዴስ ኣቲን ታ ኦናፔካ ኤካቤኬ፤ ዎይኮ ኦኒካ ታና ታማርሲቤና።
Amharic Gamo 2011 New Testament
ሃይሳ ሃ ሚሺራቾ ቃላዛ ዬሱስ ኪርስቶሲ ታስ ቆንጪሲዴስ ኣቲን ታ ኦናፔካ ኤካቤኬ፤ ዎይኮ ኦኒካ ታና ታማርሲቤና።
Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen)
Ta asape ekabeykene asape tamara beyke. Yesuss Kiristossa tas qonccisides attiin.
Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament)
Taw ha Wonggelaa Yesuusi Kiristtoosi qonccisisippe attin asappe ekkabiikke woykko asi tana tamaarssibeenna.
Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ)
ታው ሃ ዎንጌላ ዬሱሲ ኪሪስቶሲ ቆንጪሲሲፔ ኣቲን ኣሳፔ ኤካቢኬ ዎይኮ ኣሲ ታና ታማርሲቤና።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ)
ታዉ ሀ ዎንገላ የሱሲ ክርስቶስ ቆንጭስስፐ አትሽን፥ አሳፐ ኤካብከ ዎይኮ አስ ታና ታማርስቤና።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa)
Taw ha Wongela Yesuusi Kiristoosi qoncisisipe attishin, asape ekabike woyko asi tana tamaarsibeenna.
Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho)
Taw ha Wonggelaa Yesuusi Kiristtoosi qonccisisippe attin asappe ekkabiikke woykko asi tana tamaarssibeenna.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም)
ከማንም ሰው አልተቀበልሁትም፤ ከማንም አልተማርሁትም፤ ይልቁንስ በመገለጥ ከኢየሱስ ክርስቶስ ተቀበልሁት።
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005
ይህን ወንጌል ኢየሱስ ክርስቶስ ገለጠልኝ እንጂ ከማንም ሰው አልተቀበልኩትም፤ ወይም ማንም ሰው አላስተማረኝም።
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ)
ኢየሱስ ክርስቶስ እዩ ዝገለፀለይ እምበር፥ ካብ ሰብ ኣይተቐበልክዎን፤ ካብ ሰብውን ኣይተምሃርክዎን።
Amharic Tigrinya 2011
እምብኣርስ ኣሕዋተይ፡ ኣነ ድማ ብምግላጽ የሱስ ክርስቶስ እየ እምበር፡ ካብ ሰብ ኣይተቐበልክዎን ኣይተመሀርክዎንውን እሞ፡ እቲ ብኣይ እተሰብከ ወንጌል ከምቅዲ ሰብ ዘይምዃኑ ኤፍልጠኩም ኣሎኹ።