Galatians 2:17 — Compare Translations
22 translations compared side by side
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024)
ንሕና ብክርስቶስ ክንጸድቕ እናፈተንና፡ ባዕልና ሓጥኣን ኰንና እንተ ተረኺብና ግና፡ ክርስቶስ ባርያ ሓጢኣት ድዩ፧ ኣምላኽ ይሓልወካ።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ))
በክርስቶስ ልንጸድቅ የምንሻ እኛ እንደ ኀጢአተኞች ከሆን እንግዲህ ክርስቶስ የኀጢአት አገልጋይ መሆኑ ነውን? አይደለም።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት))
ነገር ግን በክርስቶስ ልንጸድቅ የምንፈልግ ስንሆን ራሳችን ደግሞ ኃጢአተኞች ሆነን ከተገኘን፥ እንግዲያስ ክርስቶስ የኃጢአት አገልጋይ ነዋ? አይደለም።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ))
ነገር ግን በክርስቶስ ልንጸድቅ የምንፈልግ፥ እኛ ራሳችን ደግሞ ኃጢአተኞች ሆነን ብንገኝ፥ ታዲያ ክርስቶስ የኃጢአት አገልጋይ ነውን? በጭራሽ አይደለም።
Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa)
ሺን ኑሲ ኪሪስቶሳን ዴዒያ ኢቲፔቴꬃን ፂላናው ኮዪያዋንታ ጊዲዴ፥ ኑ ሁጴው ናጋራንቻ ጊዲዴ ቤቶፔ፥ ያቲና ኪሪስቶሲ ናጋራ ታማሪሲያዌ? ሄዌ ሙሌካ ዎርዶ!
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year
ሽን ኑዉ ክርስቶሳን ደእያ እትፐተን ጽላናዉ ኮይያዋንታ ግዲደ፥ ኑ ሁጰዉ ናጋራንቻ ግዲደ ቤቶፐ፥ ያትና ክርስቶስ ናጋራ ታማርስያዌ? ሄዌ ሙለካ ዎርዶ!
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa)
Shin nuw Kiristtoosan de'iyaa ittippetetsaan s'illanaw koyyiyaawantta gidiide, nu huup'ew nagaranchcha gidiide beettooppe, yaatina Kiristtoosi nagaraa tamaarissiyaawe? Hewe mulekka worddo!
Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa)
Shin nuussi Kiristtoosan de7iyaa ittippetethaan xillanaw koyyiyaawantta gidiide, nu huuphew nagaranchcha gidiide beettooppe, yaatina Kiristtoosi nagaraa tamaarissiyaawe? Hewe mulekka worddo!
Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International)
Shin nuussi Kiristtoosan de7iyaa ittippetethaan xillanaw koyyiyaawantta gidiide, nu huuphew nagaranchcha gidiide beettooppe, yaatina Kiristtoosi nagaraa tamaarissiyaawe? Hewe mulekka worddo!
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa)
«Nu Kirstoosan xillana koykko nuni nagaranchchata gididayssi qoncci erettides; histtiin Kirstoosi nagaray dari dari baana mala koyzee? Koyenna.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ)
«ኑ ኪርስቶሳን ጺላና ኮይኮ ኑኒ ናጋራንቻታ ጊዲዳይሲ ቆንጪ ኤሬቲዴስ፤ ሂስቲን ኪርስቶሲ ናጋራይ ዳሪ ዳሪ ባና ማላ ኮይዜ? ኮዬና።
Amharic Gamo 2011 New Testament
ኑ ኪርስቶሳን ፂላና ኮይኮ ኑ ናጋራንቻታ ጊዲዳይሲ ቆንጪ ኤሬቲዴስ። ሂስቲን ኪርስቶሲ ናጋራይ ዳሪ ዳሪ ባና ማላ ኮዪዜ? ኮዬና።
Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen)
Nu Ayhudati wurikka Christosa baggara Xoossara giganas koyos. Nukka hankko asa mala nagaranchata gididaysa eros. Histin Kirstossay nagaray akii banamala koyize? Muleka koyena.
Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament)
Nu Ayhudetikka Kiristtoosa baggara xillanaw koshshees. Hessa gidikko nukka hara asada nagaranchcho gideyssa be7oos. Yaatin, nu nagara oothana mela denthethey Kiristtoosa guusseyye? Ubbaka gidenna!
Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ)
ኑ ኣይሁዴቲካ ኪሪስቶሳ ባጋራ ፂላናው ኮሼስ። ሄሳ ጊዲኮ ኑካ ሃራ ኣሳዳ ናጋራንቾ ጊዴይሳ ቤዖስ። ያቲን፥ ኑ ናጋራ ኦꬃና ሜላ ዴንꬄꬄይ ኪሪስቶሳ ጉሴዬ? ኡባካ ጊዴና!
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ)
ኑ አይሁደትካ ክርስቶሳ ባጋራ ፅላናዉ ኮሼስ። ሄሳ ግድኮ ኑካ ሀራ አሳዳ ናጋራንቾ ግደይሳ በኦስ። ያትን፥ ኑ ናጋራ ኦና መላ ደንይ ክርስቶሳ ጉሰዬ? ኡባካ ግደና!
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa)
Nu Ayhudetika Kiristoosa baggara xillanaw koshshees. Hessa gidiko nuka hara asada nagarancho gideysa be7oos. Yaatin, nu nagara oothana mela denthethey Kiristoosa guusseyee? Ubbaka gidenna!
Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho)
Nu Ayhudetikka Kiristtoosa baggara xillanaw koshshees. Hessa gidikko nukka hara asada nagaranchcho gideyssa be7oos. Yaatin, nu nagara oothana mela denthethey Kiristtoosa guusseyye? Ubbaka gidenna!
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም)
“በክርስቶስ ለመጽደቅ ስንፈልግ፣ እኛ ራሳችን ኀጢአተኞች መሆናችን ግልጽ ነው፤ ታዲያ ክርስቶስ ኀጢአት እንዲስፋፋ ያደርጋልን? ፈጽሞ አይደለም!
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005
በክርስቶስ በማመን ለመጽደቅ ስንፈልግ እኛ ራሳችን ኃጢአተኞች ሆነን ብንገኝ ታዲያ፥ ኃጢአት እንድንሠራ የሚያደርገን ክርስቶስ ነው ማለት ነውን? ከቶ አይደለም!
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ)
ንሕና ብክርስቶስ ክንፀድቕ እንደሊ፥ ሓጢኣተኛታት ኴንና እንተ ተረኺብና፥ እምበኣር ክርስቶስዶ ኣገልጋሊ ሓጢኣት እዩ? ብፍፁም ኣይኮነን!
Amharic Tigrinya 2011
ግናኸ ንሕና ብክርስቶስ ክንጸድቕ እናደሌና፡ ንርእስና ሓጥኣን ኴንና ኻብ ተረኸብና፡ እምብኣርሲ ክርስቶስዶ ኣገልጋሊ ሓጢኣት እዩ፧ ያእ ኣይፋሉን።