Genesis 37:30 — Compare Translations
14 translations compared side by side
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024)
ናብ ኣሕዋቱ ተመሊሱ ድማ፡ እቲ ቘልዓ ኣይኰነን፤ ኣነ ድማ ናበይ ክኸይድ?
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ))
ሮቤልም ወደ ወንድሞቹ ተመልሶ፥ “ብላቴናው በጕድጓድ የለም፤ እንግዲህ እኔ ወዴት እሄዳለሁ?” አለ።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት))
ወደ ወንድሞቹም ተመልሶ። ብላቴናው የለም፤ እንግዲህ እኔ ወዴት እሄዳለሁ? አለ።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ))
ወደ ወንድሞቹም ተመልሶ፦ “ብላቴናው የለም፤ እኔስ ወዴት ልሂደው?” አለ።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year
እ ጉየ ባረ እሻቱዋኮ ቢደ፥ “ናአይ ያን ባዋ፤ ሀእ ታን ሀቃ ቦሻ!” ያጌዳ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa)
I guyye bare ishatuwaakko biide, «Na'ay yan baawa; ha"i taani hak'a booshsha!» yaageedda.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa)
Izi guye ba ishataakko biidi, «Naazi heen baawa; ha7i ta awa simma boo!» gides.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ)
ኢዚ ጉዬ ባ ኢሻታኮ ቢዲ፥ «ናዚ ሄን ባዋ፤ ሃኢ ታ ኣዋ ሲማ ቦ!» ጊዴስ።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ)
እ ጉየ ባ እሻታኮ ብድ፥ “ናአይ ያን ባዋ፤ ህዛ፥ ታኒ አይ ሀኖሻ?” ያግስ።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa)
I guye ba ishatako bidi, “Na7ay yan baawa; hiza, taani ay hanosha?” yaagis.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም)
ወደ ወንድሞቹም ተመልሶ፣ “ብላቴናው ጕድጓድ ውስጥ የለም፤ የት አባቴ ልሂድ?” አለ።
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005
ወደ ወንድሞቹም ሄደና “እነሆ፥ ልጁ እዚያ የለም! እንግዲህ እኔ ወዴት ብሄድ ይሻለኛል?” አለ።
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ)
ናብ ኣሕዋቱ ተመሊሱ ድማ፥ “እቲ ቘልዓ የለን፤ ደጊም ናበይ እየ ዝኸዶ?” በለ።
Amharic Tigrinya 2011
ናብ ኣሕዋቱ ተመሊሱ ድማ እቲ ቖልዓ የሎን ኣነ ደኣ ናበይ ክኸይድ እየ በለ።