Habakkuk 1:3 — Compare Translations
14 translations compared side by side
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024)
ስለምንታይ ኢኻ ኣበሳይ ትነግረኒ፡ ቅሬታውን ትገብረኒ፧ ምዝማትን ዓመጽን ኣብ ቅድመይ ኣሎ እሞ፡ ባእስን ባእስን ዜለዓዕሉ ኣለዉ።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ))
በደልንስ ስለ ምን አሳየኸኝ? ጠማምነትንስ ስለ ምን ትመለከታለህ? ጥፋትና ግፍ በፊቴ ነው፣ ጠብና ክርክር ይነሣሉ።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት))
በደልንስ ስለ ምን አሳየኸኝ? ጠማምነትንስ ስለ ምን ትመለከታለህ? ጥፋትና ግፍ በፊቴ ነው፤ ጠብና ክርክር ይነሣሉ።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ))
ክፉ ሥራ ለምን አሳየኸኝ? ድካምንስ ለምን ትመለከታለህ? ጥፋትና ግፍ በፊቴ ነው፤ ጠብና ክርክር ይነሣሉ።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year
ሀ ናቁዋነ ባይዙዋ ታና አያዉ በሳይ? ማካላነ ባሻ ጼላደ ኔን አያዉ ጮኡ ጋደ ዳንዳያይ? ዋታይነ ኦሻይ ቢታ ኡባን ዳሬዳ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa)
Ha naak'uwaanne bayzzuwaa taana ayaw bessay? Makkalaanne bashshaa s'eellaadde neeni ayaw c'o"u gaade danddayay? Wad'etaynne ooshay biittaa ubbaan dareedda.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa)
Ne tana aazas qohoy darshin bessay? Hayssa mala gene oosoy oosettishin ne waana co7u gaada xeellay? Mooroynne makkallay ta sinththan dees. Ooshshinne palamay biitta bolla darides.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ)
ኔ ታና ኣዛስ ቆሆይ ዳሪሺን ቤሳይ? ሃይሳ ማላ ጌኔ ኦሶይ ኦሴቲሺን ኔ ዋና ጮኡ ጋዳ ጼላይ? ሞሮይኔ ማካላይ ታ ሲንን ዴስ። ኦሺኔ ፓላማይ ቢታ ቦላ ዳሪዴስ።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ)
ኔኒ ሀ ኢታተ ኡባ ታና አይስ በሳይ? ኔኒ ባላ በአሸ አይስ ስእ ጋይ? ዮይነ ጌላተ ታ ስንና፤ ፓላምነ ኦሽ ቢታ ኡባን ዳርስ።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa)
Neeni ha iitatetha ubbaa tana ayis bessay? Neeni bala be7ashe ayis si77i gay? Dhayoynne geellatethi ta sinthana; palaminne ooshshi biitta ubban daris.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም)
ስለ ምን በደልን እንዳይ አደረግኸኝ? እንዴትስ ግፍ ሲፈጸም ትታገሣለህ? ጥፋትና ግፍ በፊቴ አለ፤ ጠብና ግጭት በዝቷል።
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005
ለምን ይህ ሁሉ ግፍ ሲደርስ እንዳይ አደረግኸኝ? አንተስ ይህ ሁሉ ግፍ ሲፈጸም እንዴት ዝም ብለህ ትመለከታለህ? ጥፋትንና ዐመፅን አያለሁ፤ ጠብና ክርክርም ይነሣሉ።
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ)
ስለ ምንታይ በደል ኣርአኻኒ? ንስኻኸ ስለ ምንታይ ዓመፅ እትምልከት? ጥፍኣትን ግፍዕን ኣብ ቅድመይ እዩ። ባእስን ክርክርን ከዓ ይለዓል ኣሎ።
Amharic Tigrinya 2011
ስለምናትይ ኣበሳ እተርእየኒ፡ ንስኻስ ሕሰም እትጥምት፡ ምዝራፍን ዓመጽን ኣብ ቅድመይ እዩ፡ ባእስን ክርክርን ይለዐል።