Habakkuk 2:3 — Compare Translations

14 translations compared side by side

Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024)
እቲ ራእይ ገና ንጊዜ እዩ እሞ፡ ኣብ መወዳእታ ግና ኪዛረብ እምበር ኣይሕሱን እዩ። ዋላ እንተደናጐየ ተጸበዮ፤ ብርግጽ ክትመጽእ እያ እሞ፡ ኣይክትወድቕን እያ።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ))
ራእዩ ገና እስከ ተወሰነው ጊዜ ነው፥ ወደ ፍጻሜውም ይቸኵላል፥ እርሱም አይዋሽም፣ ቢዘገይም በእርግጥ ይመጣልና ታገሠው፣ እርሱ አይዘገይም።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት))
ራእዩ ገና እስከ ተወሰነው ጊዜ ነው፥ ወደ ፍጻሜውም ይቸኵላል፥ እርሱም አይዋሽም፤ ቢዘገይም በእርግጥ ይመጣልና ታገሠው፤ እርሱ አይዘገይም።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ))
ራእዩ ገና እስከ ተወሰነው ጊዜ ነው፥ ወደ ፍጻሜውም ይፈጥናል፥ እርሱም አይዋሽም፤ ቢዘገይም በእርግጥ ይመጣልና ጠብቀው፤ አይዘገይም።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year
አያዉ ጎፐ፥ ሳጻን ቤቴዳዌ ባረ ኬረቴዳ ዎድያ ናጌ። ሄ ሳጻይ ፖለትያ ዎዲ ኤለካ ጋካናዋ፤ ዎርዱዋ ግዲደ ደኤና። ታክያባ ማላትንቶካ ናጋ፤ አያዉ ጎፐ፥ እ ቱሙዋፐ ያና፤ ጋምኤና።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa)
Ayaw gooppe, sas'aan beetteeddawe bare keeretteedda wodiyaa naagee. He sas'ay polettiyaa wodii ellekka gakkanawaa; wordduwaa gidiide de'enna. Takkiyaabaa malatinttokka naaga; ayaw gooppe, I tumuwaappe yaana; gam"enna.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa)
Ne ajjuutazi baas imettida wode naagees; izikka wurseththa gishshas yootees, wordotenna. Gam7ana misatikkoka naaga; izi tumappe yaana; mulekka gam7enna.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ)
ኔ ኣጁታዚ ባስ ኢሜቲዳ ዎዴ ናጌስ፤ ኢዚካ ዉርሴ ጊሻስ ዮቴስ፥ ዎርዶቴና። ጋምኣና ሚሳቲኮካ ናጋ፤ ኢዚ ቱማፔ ያና፤ ሙሌካ ጋምኤና።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ)
ቆንጨይ ባ ዎድያ ናጌስ፤ ቆንጨይ ፖለትያ ዎደይ ኤለ ጋካና፤ ዎርዶ ግደና። ጋምእኮካ ናጋ፤ እ ቱማ ሀናና፤ ጋምኤና።”
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa)
Qoncethay ba wodiya naagees; qoncethay poletiya wodey elle gakana; wordo gidenna. Gam7ikoka naaga; I tuma hanana; gam7enna.”
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም)
ራእዩ የተወሰነለትን ጊዜ ይጠብቃልና፤ ስለ መጨረሻውም ይናገራል፤ እርሱም አይዋሽም፤ የሚዘገይ ቢመስልም ጠብቀው፤ በርግጥ ይመጣል ፤ ከቶም አይዘገይም።
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005
ምክንያቱም ራእዩ የተወሰነለትን ጊዜ ይጠብቃል፤ እርሱም የሚናገረው የሚፈጸምበትን ቀን ነው፤ ሐሰትም የለበትም፤ ጊዜ የሚወስድ ቢመስልም ጠብቅ፤ በእርግጥ ይደርሳል፤ አይዘገይምም።
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ)
እቲ ራእይ ገና ንውሱን ጊዜ እዩ፤ ናብ ፍፃመኡውን ይቕልጥፍ ኣሎ፤ ኣይሕሱን ከዓ እዩ። እንተ ደንጐየውን ብርግፅ ክመፅእ እዩ፤ ኣይድንጕን ድማ እዩ እሞ፥ እንተ ደንጐየ እኳ ተፀበዮ።”
Amharic Tigrinya 2011
እግዚኣብሄር ድማ፡ እቲ ራእይ ንምዱብ ጊዜ እዩ፡ ናይ መወዳእታ ይቕልጥፍ አሎ፡ ኣይሕሱን ከአ እዩ። ብርግጽ ኪመጽእ ኣይኪድንጉን ድማ እዩ እሞ፡ እንተ ደንጎየ እኳ ተጸበዮ። ስለዚ ብጉያ ኺንበብሲ፡ ነቲ ራእይ ጽሐፎ፡ ኣብ ሰሌዳታትውን ቅረጾ፡ ኢሉ መለሰለይ።