Habakkuk 2:4 — Compare Translations
14 translations compared side by side
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024)
እንሆ፡ እታ ልዕል ዝበለት ነፍሱ ኣብኡ ቅንዕቲ ኣይኮነትን፡ ጻድቕ ግና ብእምነቱ ይነብር።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ))
እነሆ፥ ነፍሱ ኰርታለች፥ በውስጡም ቅን አይደለችም፣ ጻድቅ ግን በእምነቱ በሕይወት ይኖራል።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት))
እነሆ፥ ነፍሱ ኰርታለች፥ በውስጡም ቅን አይደለችም፤ ጻድቅ ግን በእምነቱ በሕይወት ይኖራል።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ))
እነሆ፥ እርሱ ኮርቶአል፥ ነፍሱ በውስጡ ቅን አይደለችም፤ ጻድቅ ግን በእምነቱ በሕይወት ይኖራል።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year
“በአ፥ እ ኦቶረቴዳ፤ አ ቆፋ ኡባይካ ሱረ ግደና፤ ሽን ጽሉ ባረ አማኑዋን ደአና።”
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa)
«Be'a, I otoretteedda; Aa k'ofa ubbaykka suure gidenna; shin s'illuu bare ammanuwaan de'ana.»
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa)
«Hekko izi otorettides; iza amoy suure gidenna; xillo asi gidikko ammanon dees.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ)
«ሄኮ ኢዚ ኦቶሬቲዴስ፤ ኢዛ ኣሞይ ሱሬ ጊዴና፤ ጺሎ ኣሲ ጊዲኮ ኣማኖን ዴስ።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ)
ሄኮ፥ እያ ዎዛናይ ኦቶርትስ፤ እያ ቆፋይ ሱረ ግደና፤ ሽን ፅሎይ ባ አማኑዋን ደኦን ዳና።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa)
Heko, iya wozanay otortis; iya qofay suure gidenna; shin xilloy ba ammanuwan de7on daana.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም)
“እነሆ፤ እርሱ ታብዮአል፤ ምኞቱ ቀና አይደለም፤ ጻድቅ ግን በእምነት ይኖራል።
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005
ትዕቢተኞችን ተመልከት፤ አስተሳሰባቸው ቅን አይደለም፤ ጻድቃን ግን በእምነታቸው ይኖራሉ።”
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ)
እንሆ ነፍሱ ተዓብያ እያ፤ ኣብ ውሽጡውን ቅንዕቲ ኣይኮነትን፤ ፃድቕ ግና ብእምነቱ ብህይወት ይነብር።
Amharic Tigrinya 2011
እንሆ፡ ነፍሱ ተነፊሓ ኣብኡውን ዘይቅንዕቲ እያ። ጻድቕ ግና ብእምነቱ ይነብር።