Hebrews 1:12 — Compare Translations
22 translations compared side by side
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024)
ከም ልብሲ ክትጠቕልሎም፡ ኪልወጡውን እዮም። ንስኻትኩም ግና ሓደ ኢኹም፡ ዓመታትኩምውን ኣየቋርጽን እዩ።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ))
እንደ መጋረጃም ትጠቀልላቸዋለህ፤ ይለወጣሉም፤ አንተ ግን መቼም መች አንተ ነህ፤ ዘመንህም የማይፈጸም ነው።”
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት))
እንደ መጎናጸፊያም ትጠቀልላቸዋለህ ይለወጡማል፤ አንተ ግን አንተ ነህ፥ ዓመቶችህም ከቶ አያልቁም
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ))
እንደ መጎናጸፊያም ትጠቀልላቸዋለህ፤ ይለወጣሉም፤ አንተ ግን አንተ ነህ፤ ዓመቶችህም ከቶ አያልቁም፤”
Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa)
ኔኒ ኡንቱንታ ጋቢያዳን ዳኮያና፤ ቃሲ ኡንቱንቱ ኣፊላዳን ላሜታናዋንታ። ሺን ኔኒ ኔናካ፤ ኔ ላይꬃይ ኡባካ ዉሬና» ያጌ።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year
ኔን ኡንቱንታ ጋብያዳን ዳኮያና፤ ቃይ ኡንቱንቱ አፍላዳን ላመታናዋንታ። ሽን ኔን ኔናካ፤ ነ ላይይ ኡባካ ዉረና” ያጌ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa)
Neeni unttuntta gaabiyaadan dakkoyana; k'ay unttunttu afilaadan laamettanawantta. Shin neeni neenakka; ne laytsay ubbaakka wurenna» yaagee.
Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa)
Neeni unttuntta gaabiyaadan dakkoyana; qassi unttunttu afilaadan laamettanawantta. Shin neeni neenakka; ne laythay ubbaakka wurenna" yaagee.
Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International)
Neeni unttuntta gaabiyaadan dakkoyana; qassi unttunttu afilaadan laamettanawantta. Shin neeni neenakka; ne laythay ubbaakka wurenna” yaagee.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa)
Neni istta may7o mala qalam7ana; isttika may7o mala laamettana; ne gidikko aydekka neni nena; ne duussas wurseththi deenna» gees.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ)
ኔኒ ኢስታ ማይኦ ማላ ቃላምኣና፤ ኢስቲካ ማይኦ ማላ ላሜታና፤ ኔ ጊዲኮ ኣይዴካ ኔኒ ኔና፤ ኔ ዱሳስ ዉርሴ ዴና» ጌስ።
Amharic Gamo 2011 New Testament
ኔኒ ኢስታ ማይዖ ማላ ቃላምዓና። ኢስቲካ ማይዖ ማላ ላሜታና። ኔ ጊዲኮ ኣይዴካ ኔኒ ኔና። ኔ ዱሳስ ዉርሴꬂ ዴና” ጌስ።
Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen)
Neni istta mayo mala qalam77ana. Isttika mayo mala laamistana. Ne gidiko aydeka neni nena. Ne duusas wurisethi deena” gees.
Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament)
Neeni entta salenaada xaaxana; qassi entti afilada laamettana. Shin neeni ubba wode nena; ne laythayka wurenna” yaagees.
Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ)
ኔኒ ኤንታ ሳሌናዳ ፃፃና፤ ቃሲ ኤንቲ ኣፊላዳ ላሜታና። ሺን ኔኒ ኡባ ዎዴ ኔና፤ ኔ ላይꬃይካ ዉሬና» ያጌስ።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ)
ኔኒ ኤንታ ሳሌናዳ ፃፃና፤ ቃስ ኤንቲ አፍላዳ ላመታና። ሽን ኔኒ ኡባ ዎደ ነና፤ ነ ላይይካ ዉረና” ያጌስ።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa)
Neeni enta saleenada xaaxana; qassi enti afilada laametana. Shin neeni ubba wode nena; ne laythayka wurenna” yaagees.
Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho)
Neeni entta salenaada xaaxana; qassi entti afilada laamettana. Shin neeni ubba wode nena; ne laythayka wurenna” yaagees.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም)
እንደ መጐናጸፊያ ትጠቀልላቸዋለህ፤ እንደ ልብስም ይለወጣሉ። አንተ ግን ያው አንተ ነህ፤ ዘመንህም ፍጻሜ የለውም።”
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005
እንደ መጐናጸፊያም ትጠቀልላቸዋለህ፤ እነርሱም እንደ ልብስ ይለወጣሉ። አንተ ግን ሁልጊዜ ያው ነህ፤ ለዘመንህም ፍጻሜ የለውም” ይላል።
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ)
ንስኻ ከም ዓለባ ኽትጥቕልሎም ኢኻ፤ ንሳቶምውን ክልወጡ እዮም፤ ንስኻ ግና ዅልሻዕ ንስኻ ኢኻ፤ ንዘመናትካውን መወዳእታ የብሉን” ይብል።
Amharic Tigrinya 2011
ከም ዓለባ ድማ ክትጥቕልሎ ኢኻ፡ ኪልወጥውን እዩ፡ ንስኻ ግና ከም ቀደምካ ኢኻ፡ ዓመታትካውን ኣይኪውድኣን እየን፡ ይብል።