Hebrews 7:17 — Compare Translations
21 translations compared side by side
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024)
ይምስክር እዩ እሞ፡ ከም ስርዓት መልከጼዴቅ ንዘለኣለም ካህን ኢኻ።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ))
“እንደ መልከ ጼዴቅ ሹመት የዘለዓለም ካህን አንተ ነህ” ብሎ ይመሰክራልና።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት))
አንተ እንደ መልከ ጼዴቅ ሹመት ለዘላለም ካህን ነህ ብሎ ይመሰክራልና።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ))
ስለ እርሱ “እንደ መልከጼዴቅ የክህነት ሹመት አንተ ለዘለዓለም ካህን ነህ” ተብሎ ተመስክሮለታል።
Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa)
ኣዪሲ ጎፔ፥ ፆሳ ማፃፋይ፥ «ማልኪ-ፄዴቂ ቄሳ ጊዴዳዋዳን፥ ኔኒካ ሜꬊናው ቄሳ ጊዳናዋ» ያጊዴ ማርካቴ።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year
አያዉ ጎፐ፥ ጾሳ ማጻፋይ፥ “ማልክ-ጸደቂ ቄሳ ግዴዳዋዳን፥ ኔንካ መናዉ ቄሳ ግዳናዋ” ያጊደ ማርካቴ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa)
Ayaw gooppe, S'oossaa Mas'aafay, «Malkki-S'edek'k'i k'eesa gideeddawaadan, neenikka med'inaw k'eesa gidanawaa» yaagiide markkattee.
Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa)
Ayissi gooppe, Xoossaa Maxaafay, "Malkki-Xedeqi qeesa gideeddawaadan, neenikka medhinaw qeesa gidanawa" yaagiide markkattee.
Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International)
Ayissi gooppe, Xoossaa Maxaafay, “Malkki-Xedeqi qeesa gideeddawaadan, neenikka medhinaw qeesa gidanawa” yaagiide markkattee.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa)
Izas, «Ne Malkexeedeqe shuumeteththaa mala mernaas qeese» gi markkattides.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ)
ኢዛስ፥ «ኔ ማልኬጼዴቄ ሹሜቴ ማላ ሜርናስ ቄሴ» ጊ ማርካቲዴስ።
Amharic Gamo 2011 New Testament
ኢዛስ “ኔ ማልኬፄዴቄ ሹሜቴꬃ ማላ ሜርናስ ቄሴ” ጊ ማርካቲዴስ።
Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen)
Izas hizgi markatides “Ne Malke-xedeqe shuumetetha mala medhinas qesseko”
Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament)
Geeshsha Maxaafay, “Melkkexedeqe kahinetethaa mela, neeni merinaw kahine” yaagidi markkattees.
Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ)
ጌሻ ማፃፋይ፥ «ማልኬፃዲቄ ካሂኔቴꬃ ሜላ፥ ኔኒ ሜሪናው ካሂኔ» ያጊዲ ማርካቴስ።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ)
ጌሻ ማፃፋይ፥ “ማልከፃደቃ ካህነተ መላ፥ ኔኒ መርናዉ ካህነ” ያግድ ማርካቴስ።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa)
Geeshsha Maxaafay, “Malkexaadeqa kahinetetha mela, neeni merinaw kahine” yaagidi markatees.
Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho)
Geeshsha Maxaafay, “Malkkexaadiqe kahinetethaa mela, neeni merinaw kahine” yaagidi markkattees.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም)
እንዲህ ተብሎ ተመስክሮለታል፤ “እንደ መልከጼዴቅ ሹመት፣ አንተ ለዘላለም ካህን ነህ።”
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005
“እንደ መልከጼዴቅ የክህነት ሹመት አንተ ለዘለዓለም ካህን ነህ” ተብሎ ተመስክሮለታል።
Amharic Tigrinya 2011
ንስኻ ኸም መዓርግ መልከጼዴቅ ንዘለኣለም ካህን ኢኻ፡ ኢሉ ተመስኪሩሉ እዩ እሞ፡ ብዘይሐልፍ ሓይሊ ህይወት እምበር፡ ከም ስጋዊ ትእዛዝሲ ኻህን ኣይኰነን።