Hebrews 7:19 — Compare Translations
21 translations compared side by side
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024)
እቲ ሕጊ ዝሓሸ ተስፋ ምምጻእ እምበር፡ ሓደ እኳ ፍጹም ኣይገበሮን። ብእኡ ኣቢልና ንኣምላኽ ንቐርቦ።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ))
ኦሪት ምንም ግዳጅ አልፈጸመችምና፤ ነገር ግን በእርስዋ ፋንታ ወደ እግዚአብሔር የምንቀርብበት ከእርስዋ የሚሻል ተስፋ ገብቶአል።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ))
ሕጉ ምንም ፍጹም አላደረገምና፤ ወደ እግዚአብሔርም የምንቀርብበት የሚሻል ተስፋ ተዋውቀናል።
Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa)
ኣዪሲ ጎፔ፥ ሙሴ ሂጊ ኣያኔ ባላይ ባይናዋ ኦꬃናው ዳንዳዬና፤ ቃሲ ኑኒ ኣ ባጋና ፆሳኮ ሺቃና ጊዴ ናሼቻን ናጊ ኡቴዳ ኡባፔ ኣꬊያዌ ዬዳ።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year
አያዉ ጎፐ፥ ሙሴ ህጊ አያነ ባላይ ባይናዋ ኦናዉ ዳንዳየና፤ ቃይ ኑን አ ባጋና ጾሳኮ ሺቃና ጊደ ናሸቻን ናግ ኡቴዳ ኡባፐ አያዌ ዬዳ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa)
Ayaw gooppe, Muse higgii ayaanne balay baynnawaa ootsanaw danddayenna; k'ay nuuni Aa baggana S'oossaakko shiik'ana giide nashechchaan naagi utteedda ubbaappe aad'd'iyaawe yeedda.
Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa)
Ayissi gooppe, Muse higgii ayanne balay baynnawaa oothanaw danddayenna; qassi nuuni A bagganna Xoossaakko shiiqana giide nashechchaan naagi utteedda ubbaappe aadhdhiyaawe yeedda.
Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International)
Ayissi gooppe, Muse higgii ayanne balay baynnawaa oothanaw danddayenna; qassi nuuni A bagganna Xoossaakko shiiqana giide nashechchaan naagi utteedda ubbaappe aadhdhiyaawe yeedda.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa)
Wogay oonakka geeshshanaas dandayontta gishshas nuni Xoossa ach shiiqanaas izappe aadhdhiza hara hidotay nuus imettides.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ)
ዎጋይ ኦናካ ጌሻናስ ዳንዳዮንታ ጊሻስ ኑኒ ጾሳ ኣች ሺቃናስ ኢዛፔ ኣዛ ሃራ ሂዶታይ ኑስ ኢሜቲዴስ።
Amharic Gamo 2011 New Testament
ዎጋይ ኦናካ ጌሻናስ ዳንዳዮንታ ጊሽ ኑ ፆሳ ኣቺ ሺቃናስ ኢዛፔ ኣꬊዛ ሃራ ሂዶታይ ኑስ ኢሜቲዴስ።
Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen)
Wogay oonaka geeshanas danda7ontta gishshi nu Xoossa achchi shiiqanas izape adhdhiza hara ufayssi nuusu yides.
Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament)
Muse higgey aybinkka polo oothanaw dandda7ibeenna. Shin nuuni iya baggara Xoossaakko shiiqiya ubbaafe aadhdhiya ufayssa qaalay nuus imettis.
Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ)
ሙሴ ሂጌይ ኣይቢንካ ፖሎ ኦꬃናው ዳንዳዒቤና። ሺን ኑኒ ኢያ ባጋራ ፆሳኮ ሺቂያ ኡባፌ ኣꬊያ ኡፋይሳ ቃላይ ኑስ ኢሜቲስ።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ)
ሙሰ ህገይ አይብንካ ፖሎ ኦናዉ ዳንዳእቤና። ሽን ኑኒ እያ ባጋራ ፆሳኮ ሺቅያ ኡባፈ አያ ኡፋይሳ ቃላይ ኑስ እመትስ።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa)
Muse higgey aybinka polo oothanaw danda7ibeenna. Shin nuuni iya baggara Xoossaako shiiqiya ubbaafe aadhiya ufaysa qaalay nuus imetis.
Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho)
Muse higgey aybinkka polo oothanaw dandda7ibeenna. Shin nuuni iya baggara Xoossaakko shiiqiya ubbaafe aadhdhiya ufayssa qaalay nuus imettis.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም)
ሕጉ ማንንም ፍጹም ሊያደርግ ስለማይችል፣ ወደ እግዚአብሔር የምንቀርብበት የተሻለ ተስፋ መጥቷል።
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005
በሙሴ ሕግ ምንም ነገር ፍጹም ሊሆን አልቻለም፤ አሁን ግን ወደ እግዚአብሔር የምንቀርብበት የተሻለ ተስፋ ተሰጥቶናል።
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ)
ሕጊ ሙሴ፥ ንሓደኳ ኣብ ፍፃሜ ዘብፅሖ የለን እሞ። ሕዚ ግና ናብ እግዚኣብሄር እንቐርበሉ፥ ዝበለፀ ተስፋ መፂኡልና ኣሎ።
Amharic Tigrinya 2011
ሕጊ ንሓደ እኳ ኣብ ፍጻሜ ኣየብጽሖን፡ ግናኸ ናብ ኣምላኽ እንቐርበላ፡ እትሐይሽ ተስፋ ኣተወት።