Isaiah 24:11 — Compare Translations
14 translations compared side by side
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024)
ኣብ ኣደባባያት ወይኒ ይጭድር ኣሎ። ኩሉ ሓጐስ ጸልሚቱ፡ ሓጐስ እታ ሃገር ጠፊኡ።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ))
ስለ ወይኑም ጠጅ በአደባባይ አልቅሱ፤ የምድር ደስታ ሁሉ ጨልሞአልና፥ የምድርም ሐሤት ፈልሶአልና።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት))
ስለ ወይኑም ጠጅ በአደባባይ ጩኸት ይሆናል፤ ደስታ ሁሉ ጨልሞአል፥ የምድርም ሐሤት ፈርሶአል።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ))
ስለ ወይኑም ጠጅ በአደባባይ ጩኸት ይሆናል፤ ደስታ ሁሉ ጨልሞአል፥ የምድርም ሐሤት ፈርሶአል።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year
ዎይንያ ኤሳይ ዬዳዎ አሳይ ዳባባን ዋሴ፤ ናሸቻ ኡባይ ካዮ ላመቴዳ፤ ሳኣ ናሸቻይ ኡባይ ክቼዳ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa)
Woynniyaa eessay d'ayeeddawoo Asay dabaaban waassee; nashechchaa ubbay kayyoo laametteedda; sa'aa nashechchay ubbay kichcheedda.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa)
Woyne ushsha gishshas dubbushan waasseettes; ufayssi ubbay ceecen laamettana; homboca kaassi biitta bollafe dhaydes.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ)
ዎይኔ ኡሻ ጊሻስ ዱቡሻን ዋሴቴስ፤ ኡፋይሲ ኡባይ ጬጬን ላሜታና፤ ሆምቦጫ ካሲ ቢታ ቦላፌ ይዴስ።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ)
ዎይነ ኡሽ ይዳ ግሾ አሳይ ዳባባን ዋሴስ፤ ኡፋይስ አዛኖን ላመትስ፤ ኡፋይስያባይ ሳአፐ ይስ።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa)
Woyne ushshi dhayida gisho asay dabaaban waassees; ufaysi azzanon laametis; ufaysiyabay sa7ape dhayis.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም)
በየአደባባዩ የወይን ጠጅ ያለህ እያሉ ይጮኻሉ፤ ደስታው ሁሉ ወደ ሐዘን ይለወጣል፤ ሐሤቱም ሁሉ ከምድር ገጽ ጠፍቷል።
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005
ዳግመኛ የወይን ጠጅ ስለማይገኝ ሰዎች በየአደባባዩ ይጮኻሉ፤ ደስታ ለዘለዓለም ጠፍቶአል፤ ሐሴትም በምድር ላይ አይገኝም፤
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ)
ወይኒ ስለ ዘየለ፥ ፈቐዶ ኣደባባዩ ዋዕዋዕ ይብሉ፤ ታሕጓስ ካብ ገፅ ምድሪ ጠፍአ።
Amharic Tigrinya 2011
ብዛዕባ ወይኒ ኣብ ኣደባባይ ታዕታዕ ይብሉ፡ ታሕጓስ ዘበለ ዐረበ፡ ተድላ ምድሪ ጐዐዘ።