Isaiah 33:3 — Compare Translations
14 translations compared side by side
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024)
ካብ ጫውጫው ዕግርግር እቲ ህዝቢ ሃደመ። ኣብ ምልዓል ገዛእ ርእስኻ ኣህዛብ ፋሕ ኢሎም ኣለዉ።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ))
ከቃልህ ግርማ የተነሣ አሕዛብ ፈርተው ሸሹ፤ አሕዛብም ተበተኑ።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት))
ከፍጅት ድምፅ ወገኖች ሸሹ፥ በመነሣትህም አሕዛብ ተበተኑ።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ))
ከፍጅት ድምፅ ሕዝቦች ሸሹ፤ በመነሣትህም መንግሥታት ተበተኑ።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year
ነ ኮሻይ ጉጉንዳን ጉምያ ዎደ አሳይ ባቃቴ፤ ኔን ኑና ማዳናዉ ደንዳ ኤቂያ ዎደ፥ ካዉተቱ ላለቲኖ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa)
Ne kooshshay guuguntsaadan guummiyaa wode Asay bak'atee; neeni nuuna maaddanaw dendda ek'k'iyaa wode, kawutetsatuu laalettiino.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa)
Ne cenggurssay dada mala guummiza wode derey baqatees; neni denda eqqiza wode kawoteththati laaletteettes.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ)
ኔ ጬንጉርሳይ ዳዳ ማላ ጉሚዛ ዎዴ ዴሬይ ባቃቴስ፤ ኔኒ ዴንዳ ኤቂዛ ዎዴ ካዎቴቲ ላሌቴቴስ።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ)
ነ ግርሳ ደሹዋን ደረይ ባቃቴስ፤ ኔኒ ኑና ማዳናዉ ደንድያ ዎደ ካዎተት ላለቶሶና።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa)
Ne girsaa deshuwan derey baqatees; neeni nuna maaddanaw dendiya wode kawotethati laaletoosona.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም)
ሕዝቦች በድምፅህ ነጐድጓድ ይሸሻሉ፤ መንግሥታት ስትነሣ ይበተናሉ።
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005
የአንተ ድምፅ እንደ መብረቅ በሚበርቅበት ጊዜ ሕዝቦች ይሸሻሉ፤ ከግርማህም የተነሣ መንግሥታት ይበተናሉ።
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ)
ህዝብታት ካብ ድምፂ ዋዕዋዕታ ዝተልዓለ ሃደሙ፤ ብምትሳእኻውን ኣህዛብ ተበተኑ።
Amharic Tigrinya 2011
እቶም ህዝብታት በቲ ህማም ታዕታዕ ይሀድሙ፡ ብምትንሳእካ ኣህዛብ ፋሕ ይብሉ።