Isaiah 38:12 — Compare Translations
14 translations compared side by side
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024)
ህይወተይ ርሒቓ፡ ከም ድንኳን ጓሳ ካባይ ወሰደት። ከም ሰፋዪ ንህይወተይ ቆሪጸ፤ ብሕማም ቃንዛ ክቖርጸኒ እዩ፤ ካብ መዓልቲ ናብ ለይቲ መወዳእታ ክትገብረለይ ኢኻ።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ))
የቀረውንም ኑሬዬን አጣሁ። ከእኔም ወጣች፥ ተለየችም። ድንኳኑን ተክሎ እንደሚያድርና እንደሚሄድ፥ ሊቈረጥ እንደ ተቃረበ ሸማም እንዲሁ ነፍሴ በላዬ ሆነች።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት))
ማደሪያዬ ተነቀለች፥ እንደ እረኛ ድንኳንም ከእኔ ዘንድ ተወገደች፤ ሕይወቴንም እንደ ሸማኔ ጠቀለልሁ፥ እርሱም ከመጠቅለያው ይቈርጠኛል፤ ከማለዳም ጀምሮ እስከ ማታ ድረስ ታጠፋኛለህ።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ))
ማደሪያዬ ተነቀለች፥ እንደ እረኛ ድንኳንም ከእኔ ዘንድ ተወገደች፤ ሕይወቴንም እንደ ሸማኔ ጠቀለልኩት፤ እርሱም ከመጠቅለያው ይቈርጠኛል፤ ከጠዋት ጀምሮ እስከ ማታ ድረስ ፍጻሜዬን አቀረብከው።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year
ዶርሳ ሄምያዋ ዱንካንያዳን፥ ታ ደኡ ሾደቴዳ። ሸማይኒ አፍላ ሀርባን ጻጽያዋዳን፥ ታን ታ ደኡዋ ጻጻድ፤ እካ ታና ሸማይንያ ሀርባፐ ዱዳ ጋላሳፐ ቃማ ጋካናዉ፥ ኔን ታና ይሳዳ ያጋድ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa)
Dorssaa heemmiyaawaa dunkkaaniyaadan, ta de'uu shodetteedda. Sheemayinnii afilaa harbbaan s'aas'iyaawaadan, taani ta de'uwaa s'aas'aad; ikka taana shemayinniyaa harbbaappe duutseedda gallassaappe k'amma gakkanaw, neeni taana d'ayissaadda yaagaaddi.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa)
Ta keeththi heenththanchchata dunkaane mala shodettides; taappeka ekettides; Shemmaaney afala wondiraashen xaaxiza mala, tani ta de7o xaaxadis; izikka tana wondiraasheppe duuththides. Malladoppe omars gakkanaas, neni tana dhayssanaas eesotadasa.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ)
ታ ኬ ሄንንቻታ ዱንካኔ ማላ ሾዴቲዴስ፤ ታፔካ ኤኬቲዴስ፤ ሼማኔይ ኣፋላ ዎንዲራሼን ጻጺዛ ማላ፥ ታኒ ታ ዴኦ ጻጻዲስ፤ ኢዚካ ታና ዎንዲራሼፔ ዱዴስ። ማላዶፔ ኦማርስ ጋካናስ፥ ኔኒ ታና ይሳናስ ኤሶታዳሳ።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ)
ዶርሰ ሄመይሳታ ዱንካንያዳ፥ ታ ደኦይ ሾደትስ። ዶርዘይ አፍላ ዋንዳራሸን ፃፀይሳዳ፥ ታ ደኦይ ፃፀትስ። ዶርዘይ አፍላ ዱያዳ፥ ታ ደኡዋ ዱስ። ዎንታፈ ኦማርስ ጋካናዉ ታና ይሳሳ” ያጋስ።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa)
Dorse heemmeyisata dunkaaniyada, ta de7oy shodetis. Dorzey afila wandaraashen xaaxeysada, ta de7oy xaaxetis. Dorzey afila duuthiyada, ta de7uwa duuthis. Wontafe omarsi gakanaw tana dhaysaasa” yaagas.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም)
ቤቴ እንደ እረኛ ድንኳን ተነቀለ፤ ከእኔም ተወሰደ፤ ሕይወቴን እንደ ሸማኔ ጠቀለልሁ፤ ከመጠቅለያ ቈርጦኛል፤ ከጧት እስከ ማታ ልትጨርሰኝ ፈጠንህ።
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005
ሕይወቴ በድንገት እንደ እረኛ ድንኳን የተነቀለና የተጠቀለለ፥ ተሠርቶም ሳያልቅ ከሸማኔው መጠቅለያ እንደ ተቈረጠ ልብስ ሆነ ብዬ አስቤ ነበር፤ እግዚአብሔር ሕይወቴን በአጭር የቀጫት መስሎኝ ነበር።
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ)
መሕደሪየይ ተነቐለት፤ ከም ድንኳን ጓሳ ኸዓ ኻባይ ተወሰደት፤ ህይወተይ ከም ኣላማይ ጠቕለልኩ፤ ንሱውን ካብ መጠቕለሊ ኽቘርፀኒ እዩ፤ ካብ ንግሆ ክሳዕ ምሸት ክተጥፍአኒ ኢኻ።
Amharic Tigrinya 2011
ማሕደረይ ፈረሰት፡ ከም ድንኳን ጓሳ ኸኣ ካባይ ጐዐዘት፡ ንህይወተይ ከም ኣላማይ ጠቕሊለያ ኣሎኹ፡ ንሱውን ካብ መዋጥር ኪቘርጸኒ እዩ፡ ምድሪ ኸይመሰየ ትጥርሰኒ።