Isaiah 38:19 — Compare Translations
14 translations compared side by side
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024)
ህያዋን ህያዋን፡ ከምዚ ሎሚ ዘመስግነካ፡ ኣቦ ንደቂ ሓቅኻ ኼፍልጥ እዩ።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ))
እኔ ዛሬ እንደማደርግ ሕያዋን ብቻ ያመሰግኑሃል፤ ከዛሬ ጀምሮ ጽድቅህን የሚናገሩ ልጆችን እወልዳለሁ።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት))
እኔ ዛሬ አንደማደርግ ሕያዋን እነርሱ ያመሰግኑሃል፤ አባት ለልጆች እውነትህን ያስታውቃል።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ))
እኔ ዛሬ እንደማደርግ ሕያዋን እነርሱ ያመሰግኑሃል፤ አባት ለልጆቹ እውነትህን ያስታውቃል።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year
ታን ሀች ኔና ጋላትያዋዳን፥ ፓጻ ደእያዋንቱ ጻላላቱ ኔና ጋላቲኖ፤ ኔን አማንያዋ አዉ ባረ ናናቶ ኦዴ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa)
Taani hachchi neena galatiyaawaadan, pas'a de'iyaawanttu s'alalatuu neena galatiino; neeni ammantsiyaawaa aawuu bare naanaatoo odee.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa)
Tani hach nena galatizayssa mala shemppora paxa de7izayti xalla nena galatana; ne ammaneteththa gishshas aawati ba naytas yooteettes.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ)
ታኒ ሃች ኔና ጋላቲዛይሳ ማላ ሼምፖራ ፓጻ ዴኢዛይቲ ጻላ ኔና ጋላታና፤ ኔ ኣማኔቴ ጊሻስ ኣዋቲ ባ ናይታስ ዮቴቴስ።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ)
ታኒ ሀች ነና ጋላተይሳዳ፥ ደኦን ደኤይሳት ነና ጋላቶሶና። ነ አማነተ አዋት ባንታ ናይታስ ኦዶሶና።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa)
Taani hachi nena galateysada, de7on de7eysati nena galatoosona. Ne ammanetetha aawati banta naytas odoosona.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም)
እኔ ዛሬ እንደማደርገው፣ ሕያዋን እነርሱ ያመሰግኑሃል። ስለ አንተ ታማኝነትም፣ አባቶች ለልጆቻቸው ይነግራሉ።
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005
እኔ አሁን እንደማመሰግንህ ሊያመሰግኑህ የሚችሉት ሕያዋን ብቻ ናቸው፤ አባቶች ለልጆቻቸው የአንተን ታማኝነት ይናገራሉ።
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ)
ከምቲ ኣነ ሎሚ ዝገብሮ ዘለኹ፥ እቶም ህያዋን ንሳቶም የመስግኑኻ፤ ንስኻ እሙን ከም ዝኾንካ፥ ወለዲ ንደቆም የፍልጥዎም።
Amharic Tigrinya 2011
እቲ ህያው፡ እቲ ህያው፡ ከምዚ ኣነ ሎሚ ዝገብሮ ዘሎኹ፡ የመስግነካ፡ ኣቦ ንውሉዱ ሓቅኻ ኼፍልጦም እዩ።