Isaiah 44:14 — Compare Translations
14 translations compared side by side
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024)
ንርእሱ ቄድሮስ ይቘርጽ፡ ነታ ንርእሱ ዜደልድላ ጽሕዲን ኦም ተርፐንታይንን ድማ ኣብ መንጎ ኣእዋም ጫካ ይወስዳ። ሓሙኽሽቲ ይተክል፡ ዝናብ ድማ ይምግቦ።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ))
እግዚአብሔር ያበቀለውን፥ በዝናምም ያሳደገውን ዛፍ ከዱር ይቈርጣል።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት))
የዝግባን ዛፎች ይቈርጣል፤ የዞጲንና የኮምቦልን ዛፍ ይመርጣል፥ ከዱር ዛፎችም መካከል ይጠነክር ዘንድ ይተወዋል፤ የጥድንም ዛፍ ይተክላል ዝናብም ያበቅለዋል።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ))
የዝግባን ዛፎች ይቈርጣል፤ የዞጲንና የኮምቦልን ዛፍ ይመርጣል፥ ከዱር ዛፎችም መካከል እንዲጠነክር ይተወዋል፤ የጥድንም ዛፍ ይተክላል፥ ዝናብም ያበቅለዋል።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year
እ ሄዋ ኦናዉ ዝጋ ቃንጼ፤ ዎይ ዎላ ዎይ ጽድያ ዎራ ግዶፐ ዶሪደ ድጫናዳን ኦ። ዎይ እጾፐ፥ እ ዝጋ ቶክና፥ እራይ አ ድቻናዉ ናጌ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa)
I hewaa ootsanaw zigaa k'ans's'ee; woy wolaa woy s'idiyaa wora giddoppe dooriide dic'c'anaadan ootsee. Woy is's'ooppe, I zigaa tokkina, iray Aa dichchanaw naagee.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa)
Ziga mith qanxxees; wola woykko moqoththa doorees; woran diza miththatara issife diccana mala aggees; woykko xiidda tokkees; izakka iray dichchees.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ)
ዚጋ ሚ ቃንጼስ፤ ዎላ ዎይኮ ሞቆ ዶሬስ፤ ዎራን ዲዛ ሚታራ ኢሲፌ ዲጫና ማላ ኣጌስ፤ ዎይኮ ጺዳ ቶኬስ፤ ኢዛካ ኢራይ ዲቼስ።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ)
እ ሄሳ ኦናዉ ዝጋ ቃንፄስ፤ ዎላ ዎይኮ ፂዳ ዎራ ግዶፈ ዶርድ ድጫና መላ ኦስ። ዎይኮ ዝጋ ቶክድ እራን ድጫና መላ ናጌስ።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa)
I hessa oothanaw ziga qanxees; wola woyko xiidda wora giddofe dooridi diccana mela oothees. Woyko ziga tokidi iran diccana mela naagees.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም)
ዝግባ ይቈርጣል፤ ሾላ ወይም ዋንዛ ይመርጣል፤ በደን ውስጥ ካሉት ዛፎች ጋር እንዲያድግ ይተወዋል፤ ወይም ጥድን ይተክላል፤ ያንንም ዝናም ያሳድገዋል።
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005
ይህን ለማድረግ የሊባኖስ ዛፍ ወይም ዝግባ ዛፍ ወይም ዋርካ ከጫካው ይመርጣል፤ አለበለዚያም በአናጢው ተተክሎ የዝናብ ውሃ እየጠጣ የሚያድገውን የኮምበል ዛፍ ይተክላል።
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ)
ዝግባ ይቘርፅ፤ ወይ ኣውሕን ሳግላን የምፅእ፤ ወይ ካብ ኣእዋም ዱር ሓርዩ፥ ፅሕዲ ይተክል፤ ዝናም ድማ የብቍሎ።
Amharic Tigrinya 2011
ኦም ሊባኖስ ይቘርጽ፡ ኣውሕን ኣልጌንን የምጽእ፡ ካብ ኣእዋም ዱር ከኣ ይሐሪ፡ ጽሕዲ ይተክል፡ ዝናም ድማ የብቊሎ።