Isaiah 46:13 — Compare Translations
14 translations compared side by side
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024)
ንፍትሐይ እቐርቦ ኣለኹ። ርሑቕ ኣይክኸውንን እዩ፣ ምድሓነይ እውን ኣይክድንጕን እዩ፤ ምእንቲ እስራኤል ድማ ምድሓን ኣብ ጽዮን ከቐምጥ እየ፡ ክብረይ።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ))
ጽድቄን አመጣኋት፤ ከእኔ ዘንድ የምትገኝ መድኀኒትንም አላዘገይም፤ ከጽዮን ለክብር እንዲሆን መድኀኒትን ለእስራኤል ሰጥቻለሁ።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት))
ጽድቄን አቀርባለሁ፥ አይርቅም መድኃኒቴም አይዘገይም፤ ከጽዮን ለክብር እንዲሆን መድኃኒትን ለእስራኤል ሰጥቻለሁ።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ))
ጽድቄን አቀርባለሁ፥ አይርቅም መድኃኒቴም አይዘገይም፤ ከጽዮን ለክብር እንዲሆን መድኃኒትን ለእስራኤል ሰጥቼአለሁ።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year
ታን ታ ጽሎተ ማታ አያይ፤ እካ ሀሳኮ ግደና። ታ አቶተይ ጋምኤና፤ ታን ታ አቶተ ጽዮንዉ፥ ታ ቦንቹዋካ እስራኤልያዉ እማና” ያጌ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa)
taani ta s'illotetsaa mataa ayay; ikka hasakko gidenna. Ta atotetsay gam"enna; taani ta atotetsaa S'iyooniw, ta bonchchuwaakka Israa'eeliyaw immana» yaagee.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa)
Tani ta xilloteththaa ehon days; haaho gidenna. Ta atoteththay gam7enna; tani Xiyoone atoteth. Isra7eele bonchcho mayzana» gees.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ)
ታኒ ታ ጺሎቴ ኤሆን ዳይስ፤ ሃሆ ጊዴና። ታ ኣቶቴይ ጋምኤና፤ ታኒ ጺዮኔ ኣቶቴ። ኢስራኤሌ ቦንቾ ማይዛና» ጌስ።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ)
ታኒ ታ ፅሎተ ማታያና፤ እካ ሃሆና ግደና። ታ አቶተይ ጋምኤና፤ ታ አቶተ ፅዮነስ፥ ታ ቦንቹዋ እስራኤለስ እማና” ያጌስ።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa)
Taani ta xillotethaa matayana; ika haahona gidenna. Ta atotethay gam7enna; ta atotetha Xiyoones, ta bonchuwa Isra7eeles immana” yaagees.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም)
ጽድቄን እያመጣሁ ነው፤ ሩቅም አይደለም፤ ማዳኔም አይዘገይም። ለጽዮን ድነትን፣ ለእስራኤል ክብሬን አጐናጽፋለሁ።
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005
ጽድቄን አቀርባለሁ፤ ሩቅም አይደለም፤ ማዳኔ አይዘገይም፤ ኢየሩሳሌምን አድናለሁ፤ ለእስራኤልም ክብሬን አጐናጽፋለሁ።”
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ)
ፅድቀይ ኣቕርብ ኣለኹ፤ ንሱ ርሑቕ ኣይኮነን፥ ምድሓነይ ከዓ ኣይድንጕን እዩ፤ ድሕነት ኣብ ፅዮን፥ ክብረይ ድማ ንእስራኤል ክህብ እየ።”
Amharic Tigrinya 2011
ጽድቀይ ኤቕርብ ኣሎኹ፡ ንሱ ርሑቕ ኣይኰነን፡ ምድሓነይ ከኣ ኣይድንጒን፡ ምድሓን ኣብ ጽዮን፡ ክብረይውን ንእስራኤል ክህብ እየ።